"Confiamos no povo". A democracia não podia funcionar sem os cidadãos a deliberar, a debater, a assumir responsabilidades públicas para os assuntos públicos. | TED | الديمقراطية لا يمكن أن تعمل دون مواطنين يتفاوضون ، يتناقشون و يضعون على عاتقهم مسئوليات من أجل الشؤون العامة |
Tinha uma solitária de 6 metros além de suas responsabilidades. | Open Subtitles | كان يمارس مسئوليات عمله وهو مصاب بديدان القدم |
Não compreendes como eu compreendo. Tenho certas responsabilidades | Open Subtitles | . أنت لا تتفهم الأمر بنفس طريقتي على عاتقي مسئوليات مؤكدة |
Não me posso matar. Tenho demasiadas responsabilidades. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقتل نفسى لدى مسئوليات كثيرة |
Irá ser promovido e assumir um cargo de grande responsabilidade. | Open Subtitles | أنه فى طريقه لترقية تحمل فى طياتها مسئوليات جسيمة |
Sei que essa não é a parte mais glamourosa do trabalho... mas vocês estão em posições de liderança e... infelizmente, isso traz responsabilidades administrativas. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا ليس افضل جزء فى عملك, ولكن انت فى موقع قيادي و, لسوء الحظ , هذا ياتي مع مسئوليات ادارية. |
Com os teus novos poderes, vêm novas responsabilidades. | Open Subtitles | مع قدراتك الجديده هناك مسئوليات جديده آتيه |
Tenho coisas para fazer. Tenho responsabilidades. Obrigado pelo leite. | Open Subtitles | لدى أمور اقوم بها , لدى مسئوليات شكرا لأجل الحليب |
Todos tivemos empregos, relacionamentos, responsabilidades, até miudos, mas isso só durante a semana. | Open Subtitles | جميعنا لدينا وظائف , معارف , مسئوليات حتى أطفال , لكن ذلك خلال الأسبوع. |
Não quero lábia do parvalhão que se safa do casamento sem responsabilidades nem nada. | Open Subtitles | لن اسمع كلمه من أحمق افسد زواجه وخرج منه بلا مسئوليات ولا شئ |
Alguém que possa intervir, ter mais responsabilidades na firma. | Open Subtitles | ،شخص يستطيع التصرف ويستطيع تولّي مسئوليات أكثر في الشركة أتطلع إلى ذلك |
Você trabalhará com outras raparigas... algumas das quais terão maiores responsabilidades. | Open Subtitles | سوف تعملين مع فتيات أخريات بعضاً منهن سوف يحملون مسئوليات اخرى |
Eu tenho responsabilidades, aqui. Comércio a supervisionar, lucros a manter. | Open Subtitles | لدي مسئوليات هنا تجارة أديرها وأرباح أحافظ عليها |
Esses poderes têm responsabilidades. Tens de estar disposto a responder ao chamamento. | Open Subtitles | تلك القدرات تأتي مع مسئوليات يجب أن تكون راغبًا في الاستجابة للاستدعاء |
Agora, és livre de seguir os sonhos sem responsabilidades. | Open Subtitles | والـآن، ها أنت ذا حرّ للسعي وراء أحلامك دون مسئوليات. |
Em tal e tal data, a IBM tem responsabilidades, | TED | في تاريخ كذا وكذا، لشركة IBM مسئوليات، وعليك أنت مسئوليات. |
É um homem casado, agora, com responsabilidades. | Open Subtitles | والأن أنت رجل متزوج ذو مسئوليات |
Podes ajudar-me com algumas das responsabilidades menores... e poderei passar mais tempo com a minha família. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتى فى بعض مسئوليات الكابتن الأقل أهمية... وأنا سيمكننى قضاء وقتاً أطول مع عائلتى ثم يصبحون سعداء |
Muito bem, eu tenho uma responsabilidade, a teu caminho, que quero que explores esta noite, quero que procures inspiração aqui. | Open Subtitles | حسناً ، عندي مسئوليات تجاهك ايضاً والليلة أريد منكِ أن تستكشفين أريدك ان تبحثين عن مصدر إلهام هنا |
Ela é a única artista, além de Celine Dion, que transmite responsabilidade moral... neste vosso negócio pervertido. | Open Subtitles | انها الممثلة الوحيدة بعد سيلين ديون, لتحمل مسئوليات اخلاقية و التى ضد اعمالك انت |
É mais responsabilidade, Mas recebe-se mais. | Open Subtitles | و تحمل مسئوليات جديده و كبيره و لكن الأجر طيب |
Sabes que há responsibilidades por ser capitão da equipa de Lacrosse. | Open Subtitles | -أنت تعرف أن هناك مسئوليات لقائد الفريق |