Se se preocupam com o vosso futuro, com a saúde dos vossos filhos, com um mundo tornado seguro e pacífico pela tecnologia, é chegada a altura. | Open Subtitles | إن كنتم تكترثون لمستقبلكم و صحة أبنائكم و العالم الذي أصبح آمناً و مسالماً بالتقنية فالآن هو الوقت المناسب. |
E foi pacífico. | Open Subtitles | وكان... مشهداً مسالماً كان هادئاً وسكيناً |
Deve ser pacífico. | Open Subtitles | تبدوا مسالماً.. |
Parece inofensivo, mas pode crescer e tornar-se perigoso. | Open Subtitles | يبدو مسالماً الآن, لكن قد ينمو ليصبح شيء خطراً. |
Parece inofensivo. | Open Subtitles | يبدو مسالماً. |
Ele era um pacifista instintivo que fugira da Alemanha nazi e esperava ter voltado as costas contra a violência na Europa para continuar o seu trabalho em paz. | Open Subtitles | كان مسالماً بالفطرة، فرّ من "ألمانيا" النازيّة، وأمل إدارة ظهره للعنف في "أوروبا"، ومواصلة عمله في سلام. |
Tem um ar tão pacífico. | Open Subtitles | تبدو مسالماً جداً |
Porque parece um trabalho pacífico. | Open Subtitles | لانه يبدوا عملاً مسالماً. |
E permiti a mim ter um adeus pacífico. | Open Subtitles | وهيئت لنفسي وداعاً مسالماً |
- Pensei que fosses um pacifista. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك كنت مسالماً ؟ |
Ele teria salvo Krypton se não fosse um pacifista débil. | Open Subtitles | (كان يمكن أن ينقذ (كريبتون لو لم يكن مسالماً أحمق |