| Tenho razões para acreditar que estes invasores são tudo menos pacíficos. | Open Subtitles | لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين. |
| Queremos ser pacíficos e amigáveis. | Open Subtitles | كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين |
| Hey, Rigar, sabes aquela história do "viemos em paz"? | Open Subtitles | ريجار ، هل تعلم ردى بشأن كوننا جئنا مسالمين |
| Se conseguirmos proteger as nossas crianças da má influência da Poeira, antes que os seus Demónios estabilizem... então teremos gerado uma geração que estará em paz consigo própria. | Open Subtitles | لو قمنا بحماية الأطفال من التأثير السيء للغبار قبل أن يمر من خلال الجن الخاص بهم يمكننا وقتها أن نجعلهم مسالمين من أنفسهم بشكل طبيعي |
| Eu sei. É suposto eles serem pacifistas, certo? | Open Subtitles | أعلم ، يفترض بهم أن يكونوا مسالمين ، أليس كذلك ؟ |
| Por tudo o que sabemos, podem ser vendedores de pistáchios inofensivos. | Open Subtitles | ربما هما مجرد رجلا مبيعات مسالمين |
| Um povo pacífico e majestoso que vivia da terra e chorava quando viam lixo. | Open Subtitles | أناس عظماء و مسالمين والذين كانوا يعيشون على هذه الأرض وبكوا عندما شاهوا الفضلات |
| Talvez sejam amistosos. | Open Subtitles | ربما يكونوا مسالمين |
| - Se são mesmo pacíficos porque tentaram estrangular-nos? | Open Subtitles | إنهم مسالمين إذا كانوا مسالمين فلماذا كانوا يخنقوننا منذ دقائق قليلة ؟ |
| Mas tenho razões para crer que estes invasores são tudo menos pacíficos. | Open Subtitles | لكن لديّ ما يؤكد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين. |
| Para relembrar, tive que criar confrontos contra os nativos pacíficos e ordenar a destruição da sua casa da árvore. | Open Subtitles | للتنقيب عنها كان لابد أن أشن حرباً على مواطنين مسالمين والأمر بدمار شجرتهم |
| Índios pacíficos! Como sabe a diferença? | Open Subtitles | هنود مسالمين كيف يمكنك التفريق بينهم؟ |
| Disse-me que você e o seu povo vieram aqui em paz. | Open Subtitles | قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين |
| Todavia são hunos, e estamos em paz há muitos anos. | Open Subtitles | -. وكنهم كانوا مسالمين وعشنا بسلام لعده أعوام |
| Acreditarias... que viemos em paz? | Open Subtitles | هل تصدق.. أننا أتينا مسالمين |
| Não quero interromper, mas o Felty e a Sarah não foram hospitaleiros, eles são pacifistas e é assim que reagem quando são feitos reféns. | Open Subtitles | لا أريد أن أخرج كلاماً بدورِ هنا .ولكن فيلتي وساره لن يبقوا كداراً للضيافة .انهم مسالمين, وهكذا سوف يردون عليك |
| Os chimpanzés são pacifistas. Ficávamos em casa. | Open Subtitles | الشمانزي مسالمين لذ بقينا بالبيت. |
| Não podes fazer isso, meu. Estes tipos são iguais a mim. São pacifistas. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب، إنـّهم مثلي، مسالمين |
| Eles parecem completamente inofensivos. | Open Subtitles | ــ ماذا ؟ لقد بدوا أنّهم مسالمين تماماً |
| Está tudo bem, são inofensivos! | Open Subtitles | لا بأس , إنهم مسالمين |
| E tenho a certeza de que o Tariq, Massoud, e Osman eram extremistas inofensivos que falsificaram as suas vindas para os Estados Unidos com vistos de estudantes. | Open Subtitles | ومتأكدة أن (طارق) و(مسعود) و(عثمان) كانوا ليسوا سوى متطرفين مسالمين شقوا طريقهم إلى (الولايات المتحدة) عن طريق تأشيرات الدراسة |
| As minhas amas escocesas disseram que são um povo pacífico e incompreendido. | Open Subtitles | مربياتي الاسكوتلانديات اخبروني انهم مسالمين والناس اخطأوا فهمهم |
| Não são amistosos! | Open Subtitles | انهم ليسوا مسالمين |