Não, não. O que o meu investidor precisa de saber é quais são os passos concretos que vai dar para começar a guerra racial. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، ما يود مستثمري معرفته ، هو ، ما هي الخطوات الفعلية التي تتخذها لإستهلال حرب عرقية |
Estou só a fazer a minha parte, Vice-secretário, ao vender ao meu investidor o projeto Marte. | Open Subtitles | أنا فقط فعلت دوري نائب الامين من خلال بيع مستثمري في مشروع المريخ |
Isso tem alguma coisa a ver com os investidores do teu pai? | Open Subtitles | هل للذي حصل أيّة علاقة من مستثمري والدك؟ |
Mas os investidores do seu pai são muito impacientes e muito irracionais, e os barris que lhe podias dar ia ajudá-los a acalmarem-se até o John Ross estar a operar completamente. | Open Subtitles | لكن مستثمري والده غير صبورين و غير عقلانيين و البراميل التي تستطيعين منحهم إيّاه |
Chamam-se banqueiros de investimento, mas não moram aqui, garanto-te. | Open Subtitles | -يتحكمون بهم من أجل تحقيق أغراضهم الخاصة -يطلق على هؤلاء الأشخاص مستثمري المصرف |
Se jogarmos bem os trunfos, às 19 horas estamos bêbadas e às 21 estamos a atacar os banqueiros. | Open Subtitles | إن لعبنا أوراقنا بشكلٍ سليم، نُسكر فتاة المارغاريتا عند السابعة، و نندمج مع مستثمري المصارف عند التاسعة! |
O rumor é que o Walter Kendrick reuniu um grupo de investidores privados, e que estão prestes a investir um montante significativo de capital. | Open Subtitles | يقول (جريبفاين) أنّ (والتر كندرك) حشد مجموعة من مستثمري القطاع الخاصّ، و هم على وشك إستثمار كميّة غزيرة من رأس المال! |
Isso porque envenenaste os meus investidores, seu imbecil! | Open Subtitles | لانك سممت عقول مستثمري ايها اللعين |
Sim, o que o meu investidor está feliz de fazer, mas se não quiser ser honesto sobre as demais acções que vai fazer, então... ele não estará disposto apoiá-lo. | Open Subtitles | أجل ، ذلك ما ينوي مستثمري فعله بكل سرور لكن إن كنت غير مستعد لتكون مخلصا تجاه التدابير الأخرى التي تتبناها، حينها لن يكون قادرا على دعمك |
Ouça, Dallas, o meu investidor está muito entusiasmado, mas ele quer saber algo mais sobre o que está a planear, alguns detalhes. | Open Subtitles | حسنا ، أصغي إلى (دالاس) ، مستثمري متحمس جدا لكنه يريد أن يعرف المزيد بخصوص مخططك، بعض التفاصيل |
- Pobre desgraçado. - É o meu investidor. | Open Subtitles | الوغد المسكين - ذلك مستثمري - |
Assim, os investidores da bolsa conservam ações em queda por mais tempo, porque avaliam-nas em termos relativos. | TED | وهو السبب أن مستثمري الأسهم يحتفظون بأسمهم الخاسرة لمدة أطول -- لأنهم يقيموا هذه الأسهم بشكل نسبي. |
Já tenho preocupações o bastante com os investidores da minha gelataria. | Open Subtitles | لدي مشاغل كافية بخصوص مستثمري المثلجات |
Com a morte de Peter Gregory, todos os investidores da Raviga têm o direito contratual de fechar as contas e sair. | Open Subtitles | -لا انه يعني ان الآن (بيتر جريجوري) رحل و كل مستثمري (ريفيجا) لديهم الحق التعاقدي لسحب أموالهم و الانصراف |
Contou-me sobre os investidores do teu pai. | Open Subtitles | أخبرتني على مستثمري والدك |
Somos banqueiros de investimento. | Open Subtitles | نحن لسنا محامين نحن مستثمري البنوك |
Então, trata de banqueiros deprimidos, de donas de casa paranóicas, a semana toda, vem para aqui, e faz um pouco de serviço público. | Open Subtitles | ...أنت تعالج إذاً ال مستثمري البنوك المكتئبين و ربات البيوت الموسوسات طوال الأسبوع؟ و تأتي هنا لتقوم ببعض العمل في سبيل الله؟ |
Ele foi presidente da associação de investidores de Harvard e também o meu melhor amigo. | Open Subtitles | (إدواردو) كان رئيساً لـ (جمعية مستثمري هارفارد) وكان أعز أصدقائي |
Depois levei os meus investidores asiáticos a dar uma volta de balão sobre as vinhas, consegui um negócio que abriu o Vietname e o Laos, viajei de volta para casa onde aceitei um prémio inovador da Câmara do Comércio. | Open Subtitles | ثم صحبت مستثمري الأسيوي راكباً المنطاد في بلاد النبيذ، وحصلت على صفقة في (فيتنام) و(لاوس)، ثم عدت بالطائرة إلى الوطن حيث قبلت.. |