Não me interessa, porque não vou violar o sigilo e arriscar a minha carreira em troca de cinco clientes. | Open Subtitles | حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء |
Estou pronto para começar a minha carreira de actor. | Open Subtitles | أنا على استعداد للبدء في مستقبلي المهني. |
Decidida a minha carreira, fui para a faculdade, com esperança de encontrar alguém em quem confiar. | Open Subtitles | وقد تم اختيار مستقبلي المهني فتوجهت إلى الكلية آملة أن ألاقي شخص يمكنني الثقة به |
Não. Mas eu permiti que minha carreira tomasse a frente de coisas que deveriam ser mais importantes para mim. | Open Subtitles | لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء, |
Toda a minha carreira e o meu casamento com Richard estão por um fio. | Open Subtitles | مستقبلي المهني كله وزواجي من ريتشارد على الأرجح على المحك |
Como acabar com o meu casamento, destruir as vidas dos meus filhos, destruir a minha carreira, não conseguir salvar a minha mãe, não dar atenção ao meu pai? | Open Subtitles | مثل تحطيم زواجي وتدمير حياة الأولاد هدم مستقبلي المهني عدم قدرتي على إنقاذ أمي وعدم الاهتمام بأبي |
Contar a alguém e lixar a minha carreira? | Open Subtitles | هل تعني أن أخبر أحداً ليدمر مستقبلي المهني اللعين؟ |
Ainda assim, trabalhar contigo e com a equipa foi o auge da minha carreira e da minha vida. | Open Subtitles | تحسبًا، العمل معك ومع بقيّة الفريق كان تحولًا هامًا في مستقبلي المهني وحياتي. |
Disse que me estava a dar a oportunidade de salvar a minha reputação, mas, se o deixar escapar impune, no que toca à minha carreira, mais valia que deixasse que o declarassem inocente. | Open Subtitles | قلت انك تعرض علي فرصة لاحفظ ماء وجهي واذا جعلتك تخرج بدون عقاب بما يخص مستقبلي المهني |
Tenho de começar a minha carreira o mais longe possível daqui. | Open Subtitles | أود بدء مستقبلي المهني بعيدًا عن هنا بقدر الإمكان |
Apenas tenho umas horas até me reinventar como um ator a sério ou destruir o que resta da minha carreira. | Open Subtitles | .. أنا فقط، أمامي بضعة ساعات قبل أن إمّا أن أُعيد تعريف نفسي كُمُمثّل جاد أو أدمّر ما تبقّى من مستقبلي المهني |
e quis que fosse esse o caminho para a minha carreira. | TED | وأردت أن يكون ذلك مستقبلي المهني. |
...estou a orientar o filme mais estimado da minha carreira com... | Open Subtitles | اري اعز فيلم لدي في مستقبلي المهني كلة |
Se estiver errada, a minha carreira acabou. | Open Subtitles | سينتهي مستقبلي المهني لو كنت مخطئة |
A minha carreira vai ficar bem. | Open Subtitles | مستقبلي المهني سيكون على ما يرام |
Bem, num único dia, conseguiste destruir-me a minha carreira, a relação... | Open Subtitles | لقد قضيت على مستقبلي المهني و على علاقتي... |
Ah sim, a questão do fim de toda a minha carreira. | Open Subtitles | نعم. قضية إنتهاء مستقبلي المهني |
Eu comprometi toda a minha carreira, por si. | Open Subtitles | لقد عرضت مستقبلي المهني من أجلك, |
Não é um jogo. É a minha carreira. | Open Subtitles | إنّها ليست لعبة، إنّه مستقبلي المهني. |
Com grande risco para a minha carreira e vida. | Open Subtitles | إنني أعرض مستقبلي المهني .وحياتي للخطر |