"مستقبلي المهني" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha carreira
        
    Não me interessa, porque não vou violar o sigilo e arriscar a minha carreira em troca de cinco clientes. Open Subtitles حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء
    Estou pronto para começar a minha carreira de actor. Open Subtitles أنا على استعداد للبدء في مستقبلي المهني.
    Decidida a minha carreira, fui para a faculdade, com esperança de encontrar alguém em quem confiar. Open Subtitles وقد تم اختيار مستقبلي المهني فتوجهت إلى الكلية آملة أن ألاقي شخص يمكنني الثقة به
    Não. Mas eu permiti que minha carreira tomasse a frente de coisas que deveriam ser mais importantes para mim. Open Subtitles لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء,
    Toda a minha carreira e o meu casamento com Richard estão por um fio. Open Subtitles مستقبلي المهني كله وزواجي من ريتشارد على الأرجح على المحك
    Como acabar com o meu casamento, destruir as vidas dos meus filhos, destruir a minha carreira, não conseguir salvar a minha mãe, não dar atenção ao meu pai? Open Subtitles مثل تحطيم زواجي وتدمير حياة الأولاد هدم مستقبلي المهني عدم قدرتي على إنقاذ أمي وعدم الاهتمام بأبي
    Contar a alguém e lixar a minha carreira? Open Subtitles هل تعني أن أخبر أحداً ليدمر مستقبلي المهني اللعين؟
    Ainda assim, trabalhar contigo e com a equipa foi o auge da minha carreira e da minha vida. Open Subtitles تحسبًا، العمل معك ومع بقيّة الفريق كان تحولًا هامًا في مستقبلي المهني وحياتي.
    Disse que me estava a dar a oportunidade de salvar a minha reputação, mas, se o deixar escapar impune, no que toca à minha carreira, mais valia que deixasse que o declarassem inocente. Open Subtitles قلت انك تعرض علي فرصة لاحفظ ماء وجهي واذا جعلتك تخرج بدون عقاب بما يخص مستقبلي المهني
    Tenho de começar a minha carreira o mais longe possível daqui. Open Subtitles أود بدء مستقبلي المهني بعيدًا عن هنا بقدر الإمكان
    Apenas tenho umas horas até me reinventar como um ator a sério ou destruir o que resta da minha carreira. Open Subtitles .. أنا فقط، أمامي بضعة ساعات قبل أن إمّا أن أُعيد تعريف نفسي كُمُمثّل جاد أو أدمّر ما تبقّى من مستقبلي المهني
    e quis que fosse esse o caminho para a minha carreira. TED وأردت أن يكون ذلك مستقبلي المهني.
    ...estou a orientar o filme mais estimado da minha carreira com... Open Subtitles اري اعز فيلم لدي في مستقبلي المهني كلة
    Se estiver errada, a minha carreira acabou. Open Subtitles سينتهي مستقبلي المهني لو كنت مخطئة
    A minha carreira vai ficar bem. Open Subtitles مستقبلي المهني سيكون على ما يرام
    Bem, num único dia, conseguiste destruir-me a minha carreira, a relação... Open Subtitles لقد قضيت على مستقبلي المهني و على علاقتي...
    Ah sim, a questão do fim de toda a minha carreira. Open Subtitles نعم. قضية إنتهاء مستقبلي المهني
    Eu comprometi toda a minha carreira, por si. Open Subtitles لقد عرضت مستقبلي المهني من أجلك,
    Não é um jogo. É a minha carreira. Open Subtitles إنّها ليست لعبة، إنّه مستقبلي المهني.
    Com grande risco para a minha carreira e vida. Open Subtitles إنني أعرض مستقبلي المهني .وحياتي للخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus