"مستقبل هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • futuro desta
        
    • futuro deste
        
    • o futuro
        
    Fitch! Sou o futuro desta empresa e só preciso do seu sobrenome! Open Subtitles انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين
    Pensamos, por isso, que o futuro desta experiência é extremamente estimulante. TED لذا، نظن أن مستقبل هذه التجربة مثير حقاً
    O que interessa é tomar as decisões certas, assegurar o futuro desta família. Open Subtitles هذا بشأن تصويب الأمور بشأن تأمين مستقبل هذه العائلة
    Tretas! Trata-se do meu filho e do futuro deste país! Open Subtitles هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد
    Inovações simples oferecem um caminho para a aceleração económica através de muitas indústrias, e o futuro deste continente depende disso. TED إن الابتكار المقتصِد سبيل للتسارع الاقتصادي عبر العديد من الصناعات، ويعتمد مستقبل هذه القارة عليه.
    Acreditem em mim quando digo que estive a trabalhar no futuro desta empresa. Open Subtitles صدقوني عندما أقول ما أقوم به هو من أجل مستقبل هذه الشركة،
    Nós somos o futuro desta empresa. O tipo já nem põe cá os pés. Open Subtitles نحن مستقبل هذه الشركة هذا الرجل لا يحضر حتّى
    Sou o futuro desta empresa e só preciso do teu sobrenome! Open Subtitles انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين
    Margaret, isto não é sobre si, a sua ambição... isto é para a segurança, o futuro desta terra. Open Subtitles مارجريت هذا لا يتعلق بك طموحك هذا لسلامة مستقبل هذه الأرض
    E fico feliz em anunciar que cada um de vocês terá um grande papel no brilhante futuro desta empresa. Open Subtitles وأنا مسرور لأعلن أن كل واحد منكم سيكون له دور يلعبه في مستقبل هذه الشركة المشرق
    Não acho que seja demais dizer, que o futuro desta administração depende do resultado dessa operação. Open Subtitles لاأعتقدبأنىأبالغفىالقول .. لكن مستقبل هذه الحكومة يعتمد على النتيجة
    O futuro desta grande cidade não está nos adultos, Open Subtitles مستقبل هذه البلدة العظيمة لا يكمن مع البالغين...
    O futuro desta cidade está nas nossas mãos, não nas suas. E não nas do seu Xerife. Open Subtitles مستقبل هذه البلدة بين أيدينا، نحن وليس أنتِ ولا مأمورك.
    Tu e eu vamos ter uma conversa sobre o futuro desta unidade. Open Subtitles أنت وأنا سنحظى بمحادثة بشأن مستقبل هذه الوحدة
    Mesmo com esta mãe experiente, o futuro desta família é incerta. Open Subtitles حتى تحت رعاية هذه الأمّ الخبيرة مستقبل هذه العائلة غير مطمئن إطلاقًا
    Alguém que fará frente ao nosso inimigo externo, a quem nos ameaçar, para garantir o futuro desta grande nação. Open Subtitles شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة
    Mesmo assim, vocês, estagiários, são o futuro deste hospital e se não tratarem os pacientes, não aprenderão. Open Subtitles بعض النظر, أنتم المستجدون مستقبل هذه المستشفى إذا لم تعالجوا المرضى, لن تتعلموا أبدا
    Não deixarei você arriscar o futuro deste reino por causa de um serviçal tolo. Open Subtitles لن أدعك تعرض مستقبل هذه المملكة للخطر لأجل بعض الخدم الحمقى
    Tu és o futuro deste rebanho. Open Subtitles حسناً، أنتهم مستقبل هذه المجموعة.
    O futuro deste bebé será seguro. Open Subtitles مستقبل هذه الرضيعة سيكون مؤمناً
    Justo, considerando que esses caras podem ser o futuro do esporte. Open Subtitles مناسب, بإعتبار ان هذين الرجلين ربما يكونون مستقبل هذه اللعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus