| Fitch! Sou o futuro desta empresa e só preciso do seu sobrenome! | Open Subtitles | انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين |
| Pensamos, por isso, que o futuro desta experiência é extremamente estimulante. | TED | لذا، نظن أن مستقبل هذه التجربة مثير حقاً |
| O que interessa é tomar as decisões certas, assegurar o futuro desta família. | Open Subtitles | هذا بشأن تصويب الأمور بشأن تأمين مستقبل هذه العائلة |
| Tretas! Trata-se do meu filho e do futuro deste país! | Open Subtitles | هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد |
| Inovações simples oferecem um caminho para a aceleração económica através de muitas indústrias, e o futuro deste continente depende disso. | TED | إن الابتكار المقتصِد سبيل للتسارع الاقتصادي عبر العديد من الصناعات، ويعتمد مستقبل هذه القارة عليه. |
| Acreditem em mim quando digo que estive a trabalhar no futuro desta empresa. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول ما أقوم به هو من أجل مستقبل هذه الشركة، |
| Nós somos o futuro desta empresa. O tipo já nem põe cá os pés. | Open Subtitles | نحن مستقبل هذه الشركة هذا الرجل لا يحضر حتّى |
| Sou o futuro desta empresa e só preciso do teu sobrenome! | Open Subtitles | انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين |
| Margaret, isto não é sobre si, a sua ambição... isto é para a segurança, o futuro desta terra. | Open Subtitles | مارجريت هذا لا يتعلق بك طموحك هذا لسلامة مستقبل هذه الأرض |
| E fico feliz em anunciar que cada um de vocês terá um grande papel no brilhante futuro desta empresa. | Open Subtitles | وأنا مسرور لأعلن أن كل واحد منكم سيكون له دور يلعبه في مستقبل هذه الشركة المشرق |
| Não acho que seja demais dizer, que o futuro desta administração depende do resultado dessa operação. | Open Subtitles | لاأعتقدبأنىأبالغفىالقول .. لكن مستقبل هذه الحكومة يعتمد على النتيجة |
| O futuro desta grande cidade não está nos adultos, | Open Subtitles | مستقبل هذه البلدة العظيمة لا يكمن مع البالغين... |
| O futuro desta cidade está nas nossas mãos, não nas suas. E não nas do seu Xerife. | Open Subtitles | مستقبل هذه البلدة بين أيدينا، نحن وليس أنتِ ولا مأمورك. |
| Tu e eu vamos ter uma conversa sobre o futuro desta unidade. | Open Subtitles | أنت وأنا سنحظى بمحادثة بشأن مستقبل هذه الوحدة |
| Mesmo com esta mãe experiente, o futuro desta família é incerta. | Open Subtitles | حتى تحت رعاية هذه الأمّ الخبيرة مستقبل هذه العائلة غير مطمئن إطلاقًا |
| Alguém que fará frente ao nosso inimigo externo, a quem nos ameaçar, para garantir o futuro desta grande nação. | Open Subtitles | شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة |
| Mesmo assim, vocês, estagiários, são o futuro deste hospital e se não tratarem os pacientes, não aprenderão. | Open Subtitles | بعض النظر, أنتم المستجدون مستقبل هذه المستشفى إذا لم تعالجوا المرضى, لن تتعلموا أبدا |
| Não deixarei você arriscar o futuro deste reino por causa de um serviçal tolo. | Open Subtitles | لن أدعك تعرض مستقبل هذه المملكة للخطر لأجل بعض الخدم الحمقى |
| Tu és o futuro deste rebanho. | Open Subtitles | حسناً، أنتهم مستقبل هذه المجموعة. |
| O futuro deste bebé será seguro. | Open Subtitles | مستقبل هذه الرضيعة سيكون مؤمناً |
| Justo, considerando que esses caras podem ser o futuro do esporte. | Open Subtitles | مناسب, بإعتبار ان هذين الرجلين ربما يكونون مستقبل هذه اللعبة |