"مستقراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • instável
        
    • está estável
        
    • estabilizá-lo
        
    • estável que
        
    • mais estável
        
    • o estabilizar
        
    A derrota tornou o mundo árabe ainda mais instável. Open Subtitles جعلت الهزيمة العالم العربي غير مستقراً بدرجة أكبر
    O heptóxido de dicloro é instável quando aquecido e, provavelmente, foi o que aconteceu. Open Subtitles الديكلوريد السام لم يكن مستقراً عندما تم تسخينه قد يكون هذا ما حدث
    Porque o teu batimento cardíaco está estável. Open Subtitles لأن بإمكاني سماع نبض قلبك مستقراً تماماً
    Sim, e vamos entrar, assim que disserem que está estável. Open Subtitles سنفعل عندما يكون الوضع مستقراً
    O teste acabou, está tudo bem. Vamos estabilizá-lo. Open Subtitles انتهى الاختبار سنجعلك مستقراً الآن
    Por favor. Vamos estabilizá-lo na ambulância. Open Subtitles سنجعله مستقراً في سيارة الاسعاف
    Quero uma pessoa estável que faça grelhados e ensine as crianças a jogar à apanhada. Open Subtitles أريد شخصاَ مستقراً حيث يمكنه الشوي و يعلم الأطفال لعب الكرة
    O quartel é provavelmente o ambiente mais estável que ela já conheceu. Open Subtitles لربما يكونُ مركزُ الإطفاء أكثرُ مكاناً مستقراً وهادئاً
    Temos de o estabilizar na Unidade de Cuidados Intensivos. Open Subtitles علينا أن نجعله مستقراً و ندخله العناية المركزة
    Ele disse que o código era instável, ou coisa assim... Open Subtitles لقد قال إن الرمز لم يكن مستقراً أو ما شابه ..ذلك
    Muitos deles passando de uma vez. Esse lugar está instável. Open Subtitles دخل عدد منهم البوابة معاً المكان ليس مستقراً
    À medida que o gelo do Ártico diminui devido à alteração climática e ao aquecimento global, o tempo em todo o globo torna-se cada vez mais instável. TED وكلما تناقص مستوى الجليد في القطب الشمالي بسبب التغير المناخي والاحتباس الحراري فإن الجو حول العالم يصبح غير مستقراً بصفة متزايدة.
    Parece que está estável, o que é bom porque não o deixo ir para a outra cirurgia sem se sentir forte e estável, certo? Open Subtitles ...تبدو مستقراً جداً، وهذا جيّد لأنني لن أسمح لك بإجراء جراحتك القادمة إلا حين كنتَ قوياً ومستقراً، اتفقنا؟
    A Cameron fez-lhe diálise e, por enquanto, está estável. Open Subtitles بدأت (كاميرون) الديلزة جعلته مستقراً حالياً
    A Cameron colocou-o em diálise, e ele está estável, por enquanto. Open Subtitles بدأت (كاميرون) الديلزة جعلته مستقراً حالياً
    Estávamos a tentar estabilizá-lo até chegar à terra. Open Subtitles حاولنا إبقائه مستقراً حتى نصل للأرض
    Estão a tentar estabilizá-lo. Open Subtitles إنهم يحاولون جعله مستقراً
    Faz tudo para o estabilizar. Precisamos de falar com ele agora. Open Subtitles افعل كل ما تستطيع لتجعله مستقراً نحتاج أن نتحدث إليه الآن.
    Sabe que preciso de o estabilizar. Conhece o procedimento. Open Subtitles أريدك أن تكون مستقراً أنت تعرف الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus