"مستقيماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • direito
        
    • honesto
        
    • heterossexual
        
    • reta
        
    • recta
        
    • recto
        
    • hétero
        
    • direitas
        
    • endireitar
        
    Primeiro, és perfeito no cavalo, mas agora nem te aguentas direito. Open Subtitles في الاول الحصان كان لك كالحلم والان بالكاد تقف مستقيماً
    Espera, espera, espera. Lembra-te, senta-te direito. Olha-os nos olhos. Open Subtitles تذكر اجلس مستقيماً انظر في أعينهم , ابتسم
    Isto acontece, se baterem em alguém sem ter o pulso direito. Open Subtitles يحدث ذلك إذا لكمت شخصاً من دون إبقاء معصمك مستقيماً
    Tens razão, sou honesto a partir de hoje. Mas eles não. Open Subtitles أنتَ محقّ، سأغدو مستقيماً اليوم لكنّهما لن يكونا كذلك
    Ele é muito bonito para ser heterossexual. Open Subtitles إنه أجمل من أن يكون مستقيماً هل قمت بعروض أزياء؟
    Movimentamo-nos, descendo uma unidade e cruzando uma unidade e traçamos mais uma linha reta. TED لذا فكل مرة نتحرك فيها، نتحرك مرة للأسفل ومرة للجانب، ونرسم خطاً مستقيماً جديداً، صحيح؟
    Todas as experiências que tiveste, cada erro aparente, ou beco sem saída, foram, na verdade, uma linha recta para a pessoa que estavas destinada a ser. Open Subtitles ،كل تجربة سبق وخضتيها ،كل خطأ ظاهري أو طريق مسدود كان فعلياً خطاً مستقيماً
    Não o cruze diante do teu corpo, deve disparar recto. Open Subtitles لا تقربيه لجسمك حتى لا يكون الإطلاق مستقيماً
    Queria tanto que o seu marido fosse hétero, que até o encorajou a traí-la com outras mulheres. Open Subtitles .. لقد أردتي أن يكون زوجكِ مستقيماً لدرجة ! أنّكِ شجعته على خيانتكِ مع نساءٍ أخريات
    Vi um homem bonito, mais velho, de costas ainda direitas. Open Subtitles حسناً "رأيت عجوز وسيم مازال ظهره مستقيماً" -أنفخ
    Disse que se ia endireitar, daquele dia em diante. Open Subtitles وقام بأعطائي 18 ألف دولار وقال أنّه سيعيش حياته مستقيماً من الآن فصاعداً
    A estrada devia estar a direito. Open Subtitles إنه ليس خطأى ، على الشارع أن يكون مستقيماً
    Agora, moves o pau de cima, e manténs o mais baixo direito, e nunca, mas nunca mais te deixes intimidar pelas massas. Open Subtitles الآن، تحركين العود العلوى وتبقين السفلي مستقيماً ولا تتركي أبداً، أبداً المعكرونة تخيفك
    O pai disse ser para os mais espertos, mas que não conseguem correr direito. Open Subtitles أبي يقول إنَّهُ يصيب الناس الأذكى من أيّ شخص آخر ولكن لا يستطيع الجري مستقيماً
    - Por aí não, por aí não. A direito. Open Subtitles ليس بهذا الإتجاه , ليس بهذا الإتجاه . مستقيماً
    Senta-te direito, contra a parede atrás de ti Open Subtitles اجلس مستقيماً, على الحائط خلفك
    Deixa-me ver-te direito o mais que puderes. Open Subtitles اريني كيف ستقف مستقيماً بقدر المستطاع
    Para a direita, Ben parece direito sobre o meio, e indo para a zona final! Open Subtitles على اليمين، "بين" يقف مستقيماً في المنتصف، ويتحرك نحو منطقة الهدف!
    Não há chances de se ficar tão rico sendo honesto. Open Subtitles يارجل لايمكن أن يجمع أحد هذه الثروه إن كان مستقيماً
    Jura que te irás tornar num homem honesto. Open Subtitles اقسم بأنّك ستصبح رجلاً مستقيماً
    É giro de mais para ser heterossexual. Open Subtitles إنه وسيم جداً ليكون مستقيماً
    Não tens de engrossar a voz, ele sabe que és heterossexual... Open Subtitles لا داعي للخوف يا (مارتن) إنهُ يعلم أنك مستقيماً
    Divida AB em D... e faça uma linha reta DC num ângulo reto com AB. Open Subtitles الآن اقسم ا ب عند د وارسم خطاً مستقيماً ا د من الحافة إلى ا ب
    Se virmos alguém a andar em linha recta, é do FBI. Open Subtitles ... وإذا شاهدت شخصاً يسير مستقيماً سيكون من الفيدراليين
    Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito recto. Open Subtitles قلباً نقياً اخلق في يا الله وروحاً مستقيماً جدد في أحشائي
    Concordo com o facto de eu ter muitos defeitos, mas não que as coisas terríveis que eles nos fizeram me tenham tornado doente e gay, enquanto tu continuaste hétero e saudável. Open Subtitles سأؤيدك بحقيقة أن عندي الكثير من مميزات الشخص السيئة, لكن ليس في حقيقة كم من الأشياء الفظيعة قد فعلوا بنا وجعلوني مريضاً وشاذاً في حين أنك بقيت مستقيماً وصحيح الجسد.
    Pés juntos e costas direitas! Open Subtitles وضع قدميكَ معاً واِجلس مستقيماً!
    Achei que tinhas voltado para casa para endireitar o Andrew, para lhe ensinar que os actos têm consequências. Open Subtitles ريكس)، ظننتك عدت للمنزل محاولاً) أن تجعل (أندرو) مستقيماً أن تعرفه عواقب فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus