Fiquei deitado naquele campo durante dias, fraco demais para me mover. | Open Subtitles | كنت مستلقيا في هذا المجال لعدة أيام, ضعيفة للغاية للتحرك, |
Na verdade, quando eu apareci, ele estava deitado com os gansos a tirar-lhes fotografias com o telemóvel, como se fossem os filhos dele nas ervas. | TED | في الحقيقة عندما قدمت اليه كان مستلقيا في الأرض مع اوزاته وهاتفه الخلوي ياخذ صورا لهن مثل الأطفال علي العشب |
Quando levou suas gotas de valeriana ao Sr. Ratchett cerca de 21 h40 ontem, ele já estava deitado? | Open Subtitles | عندما أخذت نقط الفاليريان الخاصه بمستر راتشيت الساعه التاسعه و أربعون دقيقه مساء الأمس هل كان بالفعل مستلقيا فى فراشه ؟ |
E, enquanto ele está ali indefeso deitado na rua... o ladrão fura ambos os seus olhos. | Open Subtitles | وبينما كان مستلقيا 000 على الرصيف, عاجزا مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه |
Nappy Napoli não pode levantar-se. Pode continuar deitado? | Open Subtitles | نابولي لايستطيع النهوض , هل ستكون الامور علي مايرام اذا ظل مستلقيا ؟ |
Vi o Jimmy deitado no chão morto, e o Keith estava sobre ele. | Open Subtitles | لقد رأيت جيمي مستلقيا على الأرض ميتا وكيث واقفا فوقة. |
Quando acordei... estava deitado na rua, sem saber como fui lá parar. | Open Subtitles | و عندما أفقت كنت مستلقيا في الشارع و أنا لا أعرف كيف وصلت إلى هناك |
Mas vai demorar ainda mais enquanto estiveres deitado aí a sentires pena de ti próprio. | Open Subtitles | لكن سيأخذ وقتا أطول اذا ما بقيت مستلقيا هنا تشعر بالأسى على نفسك |
Não, estava deitado no chão, sem apoio adequado, violando completamente o protocolo. | Open Subtitles | لا,لم تكن كنت مستلقيا على الارض من دون اي دعم, و خارقا لكل البروتوكولات |
Estás a dizer-me que ele estava deitado no meio da auto-estrada? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقولي لي أنه كان مستلقيا في منتصف طريق سريع ؟ |
E pensar que há pouco tempo atrás... eras tu que estavas aqui enquanto eu estava deitado ai... logo após a tua tentativa frustrada de matar-me. | Open Subtitles | من يصدق انه قبل فترة كنت أنت الذي تقف هنا بينما كنت مستلقيا هناك هذا بعد محاولتك الفاشلة في القضاء علي |
O que me lembro a seguir é estar deitado de costas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي اعرفه كنت مستلقيا على ظهري |
Passei todo o dia deitado na neve com os esquiadores a saltar por cima de mim, e pedaços de gelo nos meus olhos. | Open Subtitles | لقد أمضيت يومي كله مستلقيا على الجليد والمتزلجين يقفزون من فوقي وقطع صغيرة من الثلج تتطاير إلى عينيّ |
Ficaste aqui deitado uma semana. Merda, todos nós passamos. | Open Subtitles | لقد كنت مستلقيا لمدة أسبوع المعاناة هو مانحن به جميعا |
deitado na porra de um barco teria vivido até aos 100 anos. | Open Subtitles | اما اذا كان مستلقيا في قارب لعين كان ليعيش حتى ال 100 |
Não vou superar nada deitado no sofá. | Open Subtitles | أنا لن أتجاوز أي شيء فقط بالبقاء مستلقيا على الأريكة. |
Ele estava deitado no fundo do lago enquanto estavas ocupada a pintar. | Open Subtitles | كان مستلقيا في عرض البحيرة. حين كنت مشغولة بالرسم. |
Ali deitado, no meu leito de morte, tudo o que eu conseguia pensar era: | Open Subtitles | ما يقتلك عادة هو السكتة الدماغية مستلقيا هناك على سرير الموت كل ما استطعت التفكير به هو |
Passei toda minha infância deitado numa cama. | Open Subtitles | قضيت طفولتي كلها مستلقيا في السرير |
Quando dou por ela estou deitado no chão, a dizer a mim próprio | Open Subtitles | أنني كنت مستلقيا على الأرض قائلا لنفسي |