Até esta má máquina, 99, tem mais noção do que vocês, e é um clone de manutenção. | Open Subtitles | حتى هذا , 99, لديه الحساسية اكثر منكم يا رجال , و انه مستنسخ للاصلاح |
É a única maneira de se saber Em qual geração clone esta. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لتتبع ومعرفة أىّ مستنسخ هو |
Depois, se transferirmos a consciência dele do computador, os Asgardianos podem transferir para um novo clone. | Open Subtitles | إذا حملنا وعيه من الحاسوب يستطيع الأسغارد نقلة لجسد مستنسخ جديد |
Tanto quanto sabemos, nenhum deles e clone. | Open Subtitles | كما يمكننا الإخبار والا واحد منهم مستنسخ |
Os manifestantes reuniram-se fora do estacionamento do hospital, onde correm rumores que é onde o doutor Reed guarda o bebé clonado. | Open Subtitles | تتجمع المتظاهرين خارج مستشفى باركلاند حيث يشاع الدكتور ريد إلى أن الحفاظ على طفل مستنسخ. |
Não. Preciso ler o programa diretamente em... um replicador para que ele o dissemine. | Open Subtitles | أحتاج لتَحميل البرنامجِ مباشرة إلى مستنسخ وبثه بهذه الطريقة |
Mesmo se for um clone, aposto que tem bastante informação para acabar com a organização inteira. | Open Subtitles | حتى لو كت مستنسخ أفترض أن لديه مايكفي من المعلومات للإطاحة بكامل منظمته |
Devem estar a usar a sequência genética de alguém para criar um clone. | Open Subtitles | لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ |
Nenhum clone poderia passar com sucesso... por entre aqueles lasers. | Open Subtitles | لا يمكن لاي مستنسخ ان يطير خلال اشعة الليزر بنجاح |
Não sou um clone, não como aqueles dois. | Open Subtitles | انا لست مستنسخ , ليس مثل هذان الاثنان ماذا؟ |
Não era o meu pai. Era um clone cibernético enviado pelos lordes quânticos galácticos. | Open Subtitles | إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة |
O exército tem sorte por ter um clone como tu, Hevy. | Open Subtitles | الجيش محظوظ لحصوله على مستنسخ مثلك , هيفي |
Mostrei-te um clone morto numa banheira esta manhã. | Open Subtitles | جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح |
És um óptimo estudante e o facto de seres um homem de 80 anos no corpo de um clone, nunca me incomodou. | Open Subtitles | أنتَ طالبٌ رائع وحقيقة أنكَ تبلغ الـ80 في جسدٍ مستنسخ لم تزعجني قط. |
E mesmo que — e penso que concordam — mesmo que seja provável, que durante o tempo em que esteve ausente, ela tenha sido raptada e substituída por um clone extraterrestre, apesar disso, amo-a e espero por ela. | TED | على الرغم من ذلك , وأعتقد بأنكم ستوافقونني , انه ربما في الوقت الذي كانت به بعيدة ربما اختطفت وبدلت بمخلوق فضائي مستنسخ مازلت أحبها وأنتظرها |
Usa as palavras como um clone crescido. | Open Subtitles | استخدم كلماتك مثل ولد مستنسخ كبير |
Quero dizer, nem tentou fazer um acordo, o que me faz pensar que você não tem ideia de como achar a arma de Merlin, e por isso você é apenas outro clone. | Open Subtitles | أعني , أنت حتى لم تحاول التوصل لإتفاق مما يجعلني أعتقد أنه لاتوجد لديك أي فكرة , كيف نجد السلاح بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر |
Tu és um clone, porra! Não tens nada! | Open Subtitles | أنت مستنسخ لعين، لا تملك شيئاً - أنا ذاهب للوطن - |
Qual é a tua história? - Sou clone. Há 22 como eu por aí. | Open Subtitles | أنا مستنسخ وهناك 22 نسخة مني منتشرة |
Este é Prometea, o primeiro cavalo clonado. | TED | هذا بروميتيا، أول حصان مستنسخ. |
É um cavalo Haflinger clonado na Itália, uma verdadeira joia da clonagem, porque há muitos cavalos que ganham corridas importantes que são capados. | TED | إنه حصان من سلالة هيفلينغر مستنسخ في إيطاليا، خاتم ذهبي حقيقي للاستنساخ، لأن هناك الكثير من الأحصنة التي تفوز بسباقات مهمة وتكون مخصية. |
Qualquer coisa que não seja eu, é um replicador, então não hesite. | Open Subtitles | أيّ شئ لَيسَ أنا هو مستنسخ لا تتردّدَ |
Iremos agora votar no projecto do Senador Burtoni para financiar um suplemento de 5 milhões de clones. | Open Subtitles | دعونا الان نصوت لاقتراح السيناتور بيروتوني للاعتماد المالي بالحصول على 5 ملايين مستنسخ اضافي |