"Isso é um novo nível muito baixo, mesmo para ti... | Open Subtitles | كان هذا مستوى جديد من الحقارة. حتى بالنسبة لك. |
Neste episódio, exploramos a última geração de predadores... carnívoros que elevaram a matança a um novo nível. | Open Subtitles | في هذه الحلقة، سـنستكشف آخر أجيال الديناصورات القاتلة. أكلة لحومٍ أخذت القتل إلى مستوى جديد |
Temos de chegar a um novo nível de consciência, uma moral mais elevada. | TED | علينا الوصول إلى مستوى جديد من الوعي، من أرضية أخلاقية أسمى. |
Mas o que me deixou mais fascinado foi que a curiosidade da Maddie a levou para outro nível. | TED | لكن ما أدهشني أكثر هو أن فضول مُادِي رفعها إلى مستوى جديد. |
Eu sei. As perturbações alimentares_BAR_passam a outro nível. | Open Subtitles | أنا أعرف، هذا مستوى جديد للاضطرابات الغذائية |
Ouvi falar nas vossas habilidades para roubar antes, mas isto elevou-as para um novo nivel. | Open Subtitles | سمعت عن مهاراتك كسارق من قبل، ولكن هذا يرتقي إلى مستوى جديد كلياً. |
Esta é a questão dos jogos de vídeo violentos, mas a um nível totalmente novo devido a este aspeto físico visceral a que reagimos mais intensamente do que a imagens num ecrã. | TED | هو ذات السؤال الخاص بألعاب الفيديو العنيفة ولكن على مستوى جديد تمامًا هذا العنف الداخلي الذي نستخدمة بشكل أكثر حدة مقارنة بصور على شاشة ما. |
Esta coisa da claridade levou-me a um novo nível, e o meu skate está... | Open Subtitles | هذا الشيء ينقلني إلى مستوى جديد من التزلّج |
Tem de admitir que a nossa relação está a atingir um novo nível. | Open Subtitles | اعترفى ان علاقتنا انتقلت الى مستوى جديد الان |
Este meu amigo, colega, ascendeu a um novo nível de existência. | Open Subtitles | تَرى، هذا الرفيق لى هذا الزميلِ، هذا الصاحبِ صعد الى مستوى جديد بالكامل من الوجود |
Levarei as nuvens a um novo nível com a nanohidratação. | Open Subtitles | سأحول مدينة غيوم إلى مستوى جديد مع تكنولوجيا الترطيب الجزيئي |
Como muitos sabem, tenho viajado pela região para garantir aos nossos aliados que o escudo antimíssil trará às nossas tropas e aliados do leste europeu um novo nível de proteção e segurança. | Open Subtitles | مؤكدا أن الدرع المضاد للصواريخ الباليستية لحلفاءنا سيعطي قواتنا وحلفاؤنا في شرق أوروبا مستوى جديد من الأمن و الأمان |
A descoberta de dinossauro em particular levou isso a um novo nível. | Open Subtitles | إكتشاف ديناصورٍ واحد بالأخص نقلنا إلى مستوى جديد بالكامل |
Atingiste um novo nível de perversão, não foi? | Open Subtitles | إنّكِ وصلتِ إلى مستوى جديد من الفسوق، أليس كذلك؟ |
Sim, levou a infância a outro nível. | Open Subtitles | نعم هذا ينقل التنافس بين أختين إلى مستوى جديد |
Eu sei que o meu pai atraiu uma série de fans excêntricos, mas isto leva as coisas a um outro nível. | Open Subtitles | انا اعرف أن والدي اجتذب بعض المعجبين غريبي الأطوار ولكن هذا ينتقل بنا مستوى جديد |
Deixa-me que te sirva uma gasosa, porque alguém chegou a outro nível ontem à noite. | Open Subtitles | دعني أسكب لك بعض الشمبانيا لأن أحدهم قد بلغ مستوى جديد كُليا ليلة البارحة آندي , لا أستطيع سماع هذا حاليا |
a um novo nivel. | Open Subtitles | الى مستوى جديد كليا |
Isto é esquisito a um nível totalmente novo. | Open Subtitles | هذا مستوى جديد تماماً من الغرابة |
O Michael leva a discrição a um nível totalmente novo. | Open Subtitles | مايكل يتوخي الحذر ينتقل إلى مستوى جديد |