"مسجلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • registado
        
    • registada
        
    • registados
        
    • gravada
        
    • gravadas
        
    • registadas
        
    • gravação
        
    • registrado
        
    • registo
        
    • está no
        
    • gravado
        
    • registrada
        
    • documentação
        
    • gravações
        
    • está em nome
        
    Só um com esse número parcial está registado em Vegas. Open Subtitles واحدة فقط بنفس الرقم المتسلسل الجزئي مسجلة في فيغاس
    - Está registado como prova. - É uma prova. Open Subtitles إنها مسجلة بالسجل كدليل مادي لذا إنها دليل
    Todos os sangues puros do mundo têm a sua linhagem registada lá. Open Subtitles كل جوادٍ أصيل في جميع أنحاء العالم لديه فصيلته مسجلة هناك
    Foram registados mais de mil na cidade e sete mil no Estado. Open Subtitles هنالك أكثر من ألف مركبة مسجلة بالمدينة وسبعة آلاف في الولاية
    É uma conversa gravada entre si e o seu irmão. Open Subtitles إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ
    Fotografias, conversas gravadas, relatórios, ficheiros cheios de trabalho da Sherry. Open Subtitles عندى صور مسجلة ومحادثات واستجواب وملفات ملئت بواسطة شيري
    É que em Hong-kong todas as notas eram registadas durante a guerra Open Subtitles فى هونج كونج كانت كل النقود مسجلة أثناء الحرب
    O chefe no terreno diz que não há nenhum Dyane 6 na propriedade dos Corrales, nem registado nem não registado. Open Subtitles :يــقول صاحب الحـقل بـأنه لا وجود لسيارة داني 6 في في ممتـلكات كوراليس سواء مـسجلة أو غـير مسجلة
    A autópsia não deu em nada. O táxi está registado como sucata. Open Subtitles تشريح الجثة لم يكشف أي شيء سيارة الأجرة مسجلة بأنها خردة
    Tudo o que tenho é parcial. registado a um médico... ou devia ter sido. Open Subtitles لقد حصلت على جزء منها مسجلة بإسم طبيب أو هكذا كانت
    Se o carro estiver registado neste estado, a matrícula descobre-se num instante. Open Subtitles إن كانت مسجلة في سجل هذه الولاية فلن يأخذ استخراج بطاقته و بياناته أكثر من ثوانٍ معدودة
    Uma viatura registada em seu nome já acumulou 18 multas de estacionamento. Open Subtitles سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة
    Você está registada na Segurança Social? Open Subtitles أنت مسجلة بموجب قانون التأمين الصحى الوطنى ، أم لا ؟
    Medicamentos não registados podem estar contaminados, podendo até originar uma proliferação do vírus. Open Subtitles مواد طبية غير مسجلة يمكنها أن تكون ملوثة وتسبب مرض
    Espere, você é o tipo que fingiu ser uma mensagem gravada. Open Subtitles انتظر لحظه , أنت الرجل الذي ادعي انه رسالة مسجلة
    Todas as miúdas mencionadas pelo Dr. Walsh foram gravadas. Open Subtitles جميع أؤلائك الفتيات ظهرن في أفلام فديو مسجلة
    Sem armas registadas, sem condenações. Open Subtitles ليس معة اسلحة مسجلة و ليس لة سوابق اجرامية
    Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. Open Subtitles لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين
    É um K.W. vermelho de dez toneladas, registrado à exploração piscícola Farley. Open Subtitles انها شاحنة حمراء عشرة أطنان مسجلة لمزرعة فارلي لسمك السلور الأحمر
    Então o transmissor vai estar no registo das chamadas. Open Subtitles إذا المكالمة ستكون مسجلة في القائمة و ذلك يعنى أنها كانت على بعد 200 متر من جهاز المرسل
    Recuperámos um veículo roubado que está no seu nome... Open Subtitles أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة مسجلة بأسمك.
    A sua promessa e o que discutimos aqui, gravado. Open Subtitles وعدك وكل المحادثات التي نجريها هُنا تكون مسجلة على شريط
    Achei que gostaria de saber que você tem... uma carta registrada lá nos correios. Open Subtitles فقط إعتقدت بأنك تود أن تعلم لديك رسالة مسجلة في مكتب البريد
    Muitos mercadores compravam pedras sem documentação. Open Subtitles هناك تجار ألماس قليلون سيرغبون بشراء أحجار غير مسجلة
    As vozes que ouviam, na negociação do resgate... eram gravações dos vídeos, depois da morte das crianças. Open Subtitles بينما كان يتفاوض حول الفدية كانت مسجلة على الفيديو و الأطفال كانوا موتى
    É uma prenda de casamento da minha mãe. está em nome dela. Casei-me agora. Open Subtitles إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus