"مسدس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma arma na
        
    • uma arma no
        
    • arma em
        
    • a arma
        
    • uma arma à
        
    • pistola na
        
    • uma arma nas
        
    uma arma na gaveta, mas não vais precisar dela. Open Subtitles حسنًا , هناك مسدس في الدرج لكنك لن تحتاجه
    Não danço muito bem quando o meu parceiro tem uma arma na mão. Open Subtitles أنا لا أرقص جيداً عندما يكون شريكي معه مسدس في يده.
    Puseram-lhe uma arma na mão e o dedo no gatilho e enfiaram o cano da arma na vagina da rapariga e obrigaram-na a puxar o gatilho, Open Subtitles وضعوا مسدس في يدها وإصبعها على الزناد ووضعوا فوهة المسدس في مهبل الفتاة وأجبروها على ضغط الزناد
    O guarda achou uma arma no porta luvas e trouxe-o para aqui. Open Subtitles لقد عثر الضابط على مسدس في صندوق قفازه، لذا لقد جلبه هنا
    "Tem uma arma no coldre do tornozelo" parece-me... ser uma pergunta legítima para se fazer a um hóspede da casa. Open Subtitles هل لديك مسدس في حافظة الكاحل؟ يبدو أنه سؤال شرعى لتسأل مضيف البيت
    Não gosto de ter uma arma em casa por causa das crianças. Open Subtitles انا لا احب ان يكون هناك مسدس في منزل به اطفال
    Era muita coisa, para pensar naquela altura, com uma arma na cara. Open Subtitles أقصد كان كثيراً جداً أن تفكر بهذا من هذه النقطة و بوجود مسدس في وجهك
    Se ficar a faltar um dólar, enfia uma arma na boca e vê se estou atrás de ti. Open Subtitles دولار أقل، ضع مسدس في فمك واحرص أن أكون خلفك
    Até uns assaltantes porem uma arma na minha cara, e na cara da minha senhora. Open Subtitles حتى بعض السُرّاق وضعوا مسدس في وجهي. وفي وجه إمرأتك.
    - Suponho que sim, mas se estiveres suficientemente perto para lhe enfiares uma arma na boca sugiro que dispares. Open Subtitles لو أنك قريب بما فيه الكفاية لتضع مسدس في فمه أقترح بأن تسحب الزناد
    E francamente, não me sinto segura ao saber que há um miúdo com uma arma na mochila, a passear-se pelos corredores. Open Subtitles وبكل صراحة، لا أشعر بالأمان وأنا أعرف أن أحد الأطفال يملك مسدس في حقيبة ظهره ويجوب أرجاء المدرسة.
    Podes ficar num escritório corporativo a elaborar contratos, a fazer-te às assistentes, antes de enfiares uma arma na boca. Open Subtitles يمكن ان تقضيها في مكتب شركة في صياغة العقود والتودد الى المساعدين القانونيين قبل ان تقوم اخيرا بوضع مسدس في فمك
    Obrigou-me a meter uma arma na boca e não o pude impedir. Open Subtitles لقد جعلني أضع مسدس في فمي. ولم أستطع أن أوقفه.
    Tens uma arma no bolso ou estás feliz por me ver? Open Subtitles ذلك مسدس في جيبك ام أنك سعيد برؤيتي فحسب؟
    Tem um passageiro a sangrar naquele carro, uma arma no bolso de trás, e vem aqui a pedir coisas que só podem significar autocirurgia, e agora eu tenho-o contra a parede. Open Subtitles لديك راكب ينزف في تلك السيارة التي تعرّضت لإطلاق نار مسدس في جيبك الصغير الخلفي وأتيت إلى هنا لتطلب معدّات
    O preto tem uma arma no casaco. Open Subtitles الرجل الأسود لديه مسدس في سترته.
    De cavaleiro branco a uma arma no carro. Open Subtitles من الفارس الابيض إلى مسدس في الشاحنة
    Tenho uma arma no meu bolso, se não vier comigo, estourarei os seus miolos. Open Subtitles . . ماذا عن , لديّ مسدس في جيبي
    Tens uma arma no teu cofre, não tens? Open Subtitles هنالك مسدس في صندوق أماناتك أليس كذلك ؟
    Toda as estatísticas do mundo mostram que é mais seguro não ter uma arma em casa do que ter. Especialmente em nossa casa. Open Subtitles من الأأمن أن لا تمتلك مسدس في المنزل ، خصوصاً في منزلنا
    Quero que subas aqui e me digas se vires a cara do homem que atirou a arma no lixo, está bem? Open Subtitles أنا أريد منك أن الوقوف هنا ويقول لي إذا كنت ترى وجه الرجل الذين رمى مسدس في القمامة، حسنا؟
    Tive de lhe apontar uma arma à cabeça, não tive? Open Subtitles أجل كان علي وضع مسدس في رأسه أليس كذلك ؟ " فيرجل "
    Há algumas na parte inferior, uma pistola na cabine e só. Open Subtitles أنا لدي ترسانة صغيرة من الأسلحة في بطن الطائرة مسدس في مقر القيادة هذا كل شيء
    Se houver um bandido por aí, coloque-me uma arma nas mãos e eu mato-o. Open Subtitles أنظري, هناك رجل سئ بالخارج ضعي مسدس في يدي , سأذهب لقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus