Dá sempre para notar alguém que nunca viu as peças dele. | Open Subtitles | يمكنك دائما اكتشاف شخص ما لم تُرى مسرحياته من قبل |
Graças à defesa da livre expressão e à exaltação de heróis vulgares, as suas peças faziam o público pensar enquanto lhe provocavam o riso. | TED | عبر الإشادة بحرية التعبير والاحتفاء بالأبطال العاديين، مسرحياته جعلت جمهوره يفكر أثناء ضحكه. |
Porque é que as peças dele foram representadas, mais do que as de qualquer outro dramaturgo? | TED | لم عُرضت مسرحياته وأُعيد عرضها أكثر من غيره؟ |
Não, creio que ele a usaria para dar publicidade a uma de suas peças. | Open Subtitles | لا, قد يستعمل هذا للدعاية و الاعلان لاحدى مسرحياته. |
Imagine se eu perguntasse a você sobre Shakespeare, e você começasse a escrever suas peças. | Open Subtitles | تخيلي لو سألتك عن شكسبير وبدأت للتو الكتابة من مسرحياته. |
Numa das suas peças, Alexander Soljenítsin descreve um homem moribundo, que diz às pessoas reunidas à volta da sua cama: "O momento em que é terrível sentir arrependimento é quando se está a morrer." | TED | في إحدى مسرحياته يصور لنا الكسندر سولجنستين رجلا يحتضر قائلا لهؤلاء الذين التفوا حول فراشه إن أصعب اللحظات التي تشعر فيها بالندم هي عندما يحتضر أحدهم |
Mas, embora os favores pessoais de Estaline possam ter mantido Bulgakov a salvo de uma perseguição feroz, muitas das suas peças e escritos nunca foram publicados, mantendo-o a salvo, mas condenado a um silêncio eficaz. | TED | وبينما أكسبه تأييد ستالين الشخصي له مأمناً من الإضطهاد الشديد بقت كثير من مسرحياته ومؤلفاته بعيدة عن الإنتاج ما تركه آمناً ولكن محروماً من التعبير |
Também pode ser interessante procurar as outras peças do autor e ver como foram acolhidas na altura... | Open Subtitles | قد تحتاج إلى أن تبحث في مسرحياته الأخرى . |
Prefiro as peças. Leste 'As Mãos Sujas'? | Open Subtitles | أفضل مسرحياته هل تعرفين " الأيادي القذرة" ؟ |
Mas vi as peças dele. | Open Subtitles | -لقد شاهدت مسرحياته |