"مسرطنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cancerígenos
        
    • cancerígeno
        
    São cancerígenos. Nem se parecem com salmão a sério. Open Subtitles انها مسرطنة انها حتى لا تشبه السالمون الحقيقى
    Você e o seu sócio sabiam que os ossos eram cancerígenos e não... Open Subtitles أعتقد بانك تعرف, اعتقد بأنك و شريكي كنتما تعرفان بأن العظام كانت مسرطنة و لم تهتموا للامر من هو هذا؟
    Ela têm isômeros dibenzopireno cancerígenos, amianto, hidrocarbonetos aromáticos policíclicos, manganês e bário. Open Subtitles عندها مادة مسرطنة ذات مركب نظير وأسبستوس وهيدروكربون عطري عديده الحلقات والمنغنيز والباريوم
    Mas vou dar-vos um exemplo dum ambiente profundamente cancerígeno. TED ولكن اسمح لي أن أقدم لك مثالاً عن بيئة عميقة مسرطنة.
    As pessoas ficam tão nostálgicas que nem notam coisas como esmalte cancerígeno. Open Subtitles حسنا، أعتقد عندما يحصل الناس الحنين إلى الأيام الخوالي، أنها تطل أشياء مثل الصقيل مسرطنة.
    Na verdade, as coisas são tão más que a Agência Internacional para Investigação do Cancro disse que a perturbação do ritmo circadiano humano é um provável agente cancerígeno. TED في الواقع، تعد الأمور سيئة للغاية حيث الوكالة العالمية للبحوث السرطانية قالت أن تشوش إيقاع الساعة البيولوجية البشرية ربما تعد مسرطنة.
    Algumas partes dos ténis são feitas de recursos naturais como o couro, mas o curtimento deste material requere o uso de crómio, um químico cancerígeno que pode danificar ecossistemas de água doce. TED تُصنع بعض الطبقات العليا للأحذية من مواد طبيعية مثل الجلد، ولكن يعتمد تلميع هذه المادة على الكروميوم، مادة مسرطنة من الممكن أن تضر النظام الطبيعي للماء العذب.
    É um suposto cancerígeno. Open Subtitles وهذا هو مادة مسرطنة مشتبه بهم.
    Se um típico homem XY, como vocês, tem testículos, e um deles não desceu, há probabilidade de este se tornar cancerígeno, ou uma maior probabilidade de tal acontecer. TED إن كان لذكر (XY)، تقليدي مثلك، خصيتان، وكانت إحداهما معلّقة، هناك احتمال كبير أن تُصبح مسرطنة... أو احتمال أكبر أن تصبح مسرطنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus