"مسرّع" - Traduction Arabe en Portugais

    • acelerador
        
    • Rápida
        
    • catalisador
        
    E se foi apenas para disfarçar um terceiro acelerador? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك لإخفاء مسرّع إشتعال ثالث؟
    Este acelerador de protões estabiliza o átomo neste compartimento e propaga-o... Open Subtitles جهاز مسرّع البروتون هذا ينزع الذرة بهذهالحجرةهنا،ثم يدفع ..
    Sei como funciona um acelerador de protões. Open Subtitles لكن أنا عملت في مصنع طاقة نووية لمدة 10 سنوات وأعتقد أعرف كيف يعمل مسرّع البروتون
    Ok, Natalie. "Imagem Rápida". Open Subtitles حسناً , ( ناتالي ) , مسرّع الصورة
    Está aqui uma lata vazia de um catalisador debaixo do lugar de pendura. Open Subtitles ثمّة علبة مسرّع حرائق فارغة تحت مقعد الراكب
    É preciso um avião. O acelerador de partículas vai dar á pista. Open Subtitles تحتاجون الى طائرة، مسرّع الجزئيات يقودكم الى المدّرج
    Provavelmente do acelerador usado para queimar o corpo. Open Subtitles على الأرجح من مسرّع إستُعمل .لحرق الجثّة
    Estamos a procurar um terceiro acelerador, uma coisa que a gasolina conseguiria ofuscar. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن مسرّع إشتعال ثالث، شيء قد يجعله البنزين غامضاً.
    E alberga o acelerador de partículas de alta corrente e estabilidade. Open Subtitles لا زالوا يدرسون هنا بالأضافة أن بداخله يكمن مسرّع الجزيئات للتيار العالي و العالي الثبات
    E enviem as roupas dela para o laboratório. Eles que verifiquem se têm acelerador. Open Subtitles و اجعلهم يرسلون ملابسه إلى المختبر حتى يتحقّقوا من وجود مسرّع الحريق.
    Nós concebemos um modelo simples: encontrar grupos locais fiáveis e com impacto, apoiar o seu desenvolvimento através de um programa acelerador, e ligá-los a vocês pela nossa plataforma de financiamento público, onde eles podem angariar fundos para as necessidades de saúde. TED لقد ابتكرنا نموذجًا بسيطًا: مجموعات محلية موثوقة المصدر وفاعلة، تدعم التنمية في مناطقها عبر برنامج مسرّع وتضعك على اتصال بهم عبر منصتنا للتمويل الجماعي، حيث يمكنهم جمع التمويل لاحتياجاتهم الصحية.
    que usa um acelerador de partículas. TED وتستخدم تلك العملية مسرّع الجسيمات.
    De alguma forma éramos todos como átomos num grande acelerador de partículas. Open Subtitles لقد كنا أشبه بذرات في مسرّع جسيمات كبير
    Criar buracos de minhoca sem um acelerador de partículas. Open Subtitles خلق ثقوب دودية دون مسرّع للجزيئات.
    Aposto num acelerador de partículas. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أخمّن أنه مسرّع جسيمات
    Eles fazem um acelerador de WiFi. Open Subtitles صنعوا مسرّع الواي فاي.
    "Imagem Rápida". Open Subtitles مسرّع الصورة
    Parece ser o mesmo catalisador, à base de petróleo, como a vossa vitima no carro. Open Subtitles يبدو أنّه مسرّع الاحتراق عينه، ذو أساس نفطيّ، مثل ضحيّة السيّارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus