"مسعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • perseguição
        
    • missão
        
    • esforço
        
    • busca
        
    • demanda
        
    • uma tarefa
        
    • procura
        
    a perseguição aos aviões pela Força Aérea Francesa foi bem sucedida procando o abate de um dos bombardeiros. Open Subtitles طائرات مسعى القوة الجويةِ الفرنسيةِ كَانتْ ناجحة في الإسْقاط أحد مفجّري القنابل.
    Atenção, controle, isto agora virou uma perseguição aérea. Open Subtitles سيطرة إنتباهِ، هذا لَهُ يُصبحُ مسعى جويَ الآن.
    Estou a dizer que esta missão sempre foi um empreendimento voluntário. Open Subtitles أقول أن هذه المهمة دوماً ما كانت مسعى تطوعي
    Acho que demonstra o absurdo e a loucura do esforço humano. Open Subtitles أعتقد بأنها تتحدث باللا معقولية وحماقة مسعى الإنسان
    E lembro-me de pensar que nunca poderia participar numa busca assim, Open Subtitles وأتذكّر التفكير في أنني لا يمكنني الذهاب في مسعى مثله
    Talvez ache isto pesado, mas vou fazer isto como uma demanda pessoal. Open Subtitles ربما يبدو هذا ثقيلاً و لكن هذا يعتبر مسعى شخصي لي
    Mas a vida é uma tarefa desgastante. Open Subtitles لكن الحياة مسعى مرهق
    E eu não te vou ter e ti no meio de toda esta gente a "baratear" aquilo que deveria ser considerado como uma infindável perseguição da perfeição só porque queres que o mundo ria contigo esta noite. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ ستُرخّصُ ماذا يجب أن يَكُونُ مسعى لانهائيُ مِنْ الكمالِ فقط لأن تُريدُ العالمَ للضِحْك مَعك اللّيلة.
    Sr., sem querer depreciar o seu sofrimento, mas não negue a si mesmo a vitória de uma perseguição de 30 anos. Open Subtitles السيد، أن لا تقلّل من شأن حزنك، لكن لا يحرم نفسك النصر مسعى 30 سنوات.
    Eu sempre soube que o meu filho iria seguir as minhas pegadas na perseguição do "buraco rosa". Open Subtitles عرفته دائما بأنّ إبني يسير على خطيي في مسعى تاكو الوردي.
    Aquele tempo todo, andava numa missão e não me disse. Open Subtitles كان في مسعى طوال ذلك الوقت ولم يُخبرني.
    Foi ele que te deixou para ir nesta missão louca de encontrar magia. Open Subtitles إنّه من تركك من أجلِ مسعى جنونيّ للسحرِ. -ألا يتعيّن أن يكون هو المُعتذر؟
    Foi ele que te deixou para ir nesta missão louca de encontrar magia. Open Subtitles إنّه من تركك من أجلِ مسعى جنونيّ للسحرِ. -ألا يتعيّن أن يكون هو المُعتذر؟
    Ver um esforço que durou 20 anos, que tomou tanta paciência, frustração e tenacidade, vê-lo a ser bem-sucedido, enche-nos de emoção, é libertador. Open Subtitles إدراكك أن هذا مسعى دام عشرين عاماً، وتطلب الكثير من الصبر والإحباط والتحمل، إدراكك أن النجاح عاطفي تماماً، إنها الحرية.
    Qualquer esforço para ganhar os corações dos cristãos à força nunca será abençoado por Deus. Open Subtitles أي مسعى لكسب قلوب المسيحيين بالقوة لن يتم مباركته أبدًا من الرب
    Mas proteger um colectivo de narcisistas viciados por computadores de si mesmos é um esforço de 24 horas por dia. Open Subtitles لكن حماية مجموعة من مدمني الحاسوب النرجسيين من أنفسهم هو مسعى كل 24 ساعة باليوم
    Tenho trabalhado no Sara porque tenho estado numa busca para descobrir novos restos de um dinossauro predador gigante e bizarro, chamado espinossauro. TED عملت في الصحراء لأنني كنت في مسعى للكشف عن بقايا جديدة لديناصور غريب، مفترس وعملاق يدعى سبينوصور.
    uma pequena aventura que chamo... Em busca do diamante Macaco Azul e tu não estás convidado. Open Subtitles لمغامرة صغيرة يمكن تسميتها دافي داك في مسعى للقرد الأزرق
    Um projecto que começou de forma a permitir que amputados vivessem uma vida normal, tornou-se na busca de um homem por forma a criar uma máquina viva. Open Subtitles المشروع الذي بدأ كمحاولة للذين قطعت أطرافهم على العيش بحياة طبيعية، تحوّل إلى مسعى رجل واحد لخلق آلة حيّة.
    Parece que a demanda do Seeker não virá com um manual de instruções. Open Subtitles حسناً، يظهر بأن مسعى الساعي لن يكون بدليل التعليمات
    Mas esta cura poderá fazer uma grande diferença. Tu já tens uma demanda. Open Subtitles لكنهذاالعلاجسيصنعفارقاًكبيراً، أنتَ بالفعل لديكَ مسعى.
    É uma tarefa inútil. Open Subtitles إنه مسعى لا طائل منه
    Palchinsky meteu-se em sarilhos muitas vezes, por causa da sua honestidade radical e por apontar erros importantes na insensata procura dos soviéticos de uma rápida industrialização. TED وقد تعرض بالشينسكي للمتاعب مرارًا وتكرارًا بسبب آرائه الصريحة جدًا وجرأته في الإشارة إلى الأخطاء الكبرى في مسعى السوفييت الطائش لتسريع عملية التصنيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus