"مسكين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Coitado
        
    • Pobrezinho
        
    • Coitadinho
        
    • desgraçado
        
    • Pobrezito
        
    • rapaz
        
    Quer dizer, ele é velho, Coitado. Aqueles tipos matam-no. Open Subtitles أعْني, هو رجل عجوز, مسكين أولئك الناس سيقْتلونه
    Escute, sou um pobre Coitado, talvez me tivesse enganado. Open Subtitles اسمع يا سيدى,أنا رجل مسكين فحسب ربما بالفعل قد أخطأت
    Deixou algum Coitado morrendo de frio, não é? Open Subtitles لقد تركت مسكين يتجمد حتى الموت، أليس كذلك؟
    O Pobrezinho está a comer o seu Snack Pack. Open Subtitles شخص مسكين .. جالس هناك يتناول وجبته الخفيفة
    Pobrezinho. Ele detesta tomar o remédio. Open Subtitles مسكين عزيزي, لقد فعل ذلك كرهاً في اخذ الدواء
    E espera que acredite no Coitadinho e ex-membro de um gang? Open Subtitles و هل تتوقع مني أن أصدق رجل عصابات سابق مسكين ، مثلك ؟
    O Coitadinho deve estar preso aqui desde que o Fairbanks morreu. Open Subtitles على الارجح حوصر مسكين هنا من أي وقت مضى منذ وفاة فيربانكس.
    Estamos sempre a ler no jornal casos em que tiram os órgãos errados a um desgraçado qualquer. Open Subtitles دوماً ما قرأتِ بالصُحف عن إزالتهم لأعضاء خاطئة من شخصِ مسكين بالخطأ.
    Coitado, morreu-lhe a mãe esta noite. Open Subtitles كان لديه مصيبة قاسية ليلة أمس رجل مسكين, أمه توفت
    Não passo de um pobre Coitado, sem tempo para violadores da lei. Open Subtitles لا, أنا عجوز مسكين لاوقت لدي لمنتهكي القانون
    Coitado do Sr. Wickham! Vai dançar agora! Open Subtitles مسكين السيد ويكهام,حسنا لقد حظيت بسبب الآن
    É baixa e sardenta. Coitado do Wickham, que suplício! Open Subtitles يالها من كائن ضئيل ملىء بالنمش مسكين ويكهام ,لاشك أنه يعانى
    Pobre Coitado. Nunca entendi porque gozam dos menos afortunados. Open Subtitles مسكين فيتش، لست أفهم كيف يستطيع الرجل أن يستهزئ بحظه بهذا الشكل
    Um pobre Coitado a caminho do metro. Tenho muito que reescrever. Open Subtitles واحد مسكين قتل في الطريق الي الضاحيه عندي قضيه معاد كتابتها لاقوم بها
    - Pobrezinho, deve estar entediado! Open Subtitles يالك من رجل مسكين لا بد و أنك تشعر بالملل
    O Pobrezinho vive na cave da igreja. Open Subtitles شخص مسكين كان يسكن في قبو الكنيسة لفترة طويلة
    Pobrezinho. E ninguém sabe durante quanto tempo. Open Subtitles يشرب الكثير من الماء, رجل مسكين ولا أحد يعلم إلى متى سيستمر ذلك
    Se não o acalma-se a tempo, o Pobrezinho ficava tão zangado. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن تهدئته في الوقت المناسب هذا مسكين كان غاضب جدا
    Sim, Coitadinho do rapaz, veio do campo e parece Alice no País das Maravilhas. Open Subtitles نعم, فتى مسكين "إنه من الريف ويبدو وكأنه من "أليس في بلاد العجائب
    Fizeste o papel do "Coitadinho de mim e os meus pequenos problemas", verdade? Open Subtitles إستخدمت خطّة الـ" كم أنا مسكين أنا ومشاكلي".
    Estava tão cansado, Coitadinho. Open Subtitles لقد كان مُتعباً فحسب يا له من مسكين
    É fácil ser filosófico quando outro desgraçado é que tem as veias cheias de merda. Open Subtitles - من السّهل أن يكون فلسفي هو غبي آخر مسكين بالهراء للدمّ
    Pobrezito... Open Subtitles يا لك من من رجل مسكين
    Que querida! A partilhares a tua mesada com um pobre rapaz brasileiro. Open Subtitles يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus