"مسموحٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • permitido
        
    • permissão
        
    • autorização
        
    • autorizado
        
    De facto, nem é permitido aos nossos homens ouvir uma mulher cantar. Open Subtitles في الواقع, رجالنا ليس مسموحٌ لهم حتّى أن يستمعوا لامرأة تغنّي
    Se achamos que não merecemos um recolhimento, não nos deveria ser permitido exprimi-lo a um Conselho de avaliação? Open Subtitles إذا لم نعتقد بأننا نستحق الإعتقال أليس مسموحٌ لنا بالبحث لمعرفة أسباب القضية؟
    É permitido rapazes e raparigas serem amigos. Open Subtitles الشباب و الفتيات , مسموحٌ لهم أن يكونوا أصدقاءَ مع بعضهم.
    Ela não presta. Ela não tem permissão para vir aqui. Open Subtitles أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن.
    Porque é que sou a única pessoa no mundo que não tem permissão para te ver nua? Open Subtitles لماذا أنا الشخصُ الوحيدُ في العالم... الذي ليسَ مسموحٌ له أن يراكِ عارية؟
    "Tinha uma caixa com 10 balas, mas não tínhamos autorização para a abrir." Open Subtitles لدينا مخزنُ واحد يتكون من عشرُ طلقات حيث ليس مسموحٌ لنا بفتحة.
    - Ouve-me só. - Não tens autorização para ficar! Open Subtitles فقط اسمعيني - ليس مسموحٌ لك بالبقاء هنا -
    Estás autorizado a contar-me isto, estão a vigiar-me neste momento? Open Subtitles هل مسموحٌ لكَ أن تُخبرني بهذا؟ هل هم يتبعونني الآن؟
    É permitido andar dentro do perímetro do Hospital. Open Subtitles إنهُ مسموحٌ لكم بالتجوّل حوّل محيطِ المشفى.
    Só é permitido um orador, e já estou inscrito. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بمتحدث واحد، وأنا تقدّمتُ بالفعل.
    Não é permitido. Open Subtitles ما الذي تعنيه بـ لا؟ - غيرُ مسموحٌ بذلك -
    Não é permitido passar. A estrada está fechada. Open Subtitles لا أحد مسموحٌ له بالذهاب الطريق مغلق.
    Depois de amanhã, tudo é permitido. Open Subtitles بعد يوم غد، كل الأشياء مسموحٌ بها
    Só ao vencedor é permitido beber. Open Subtitles مسموحٌ للفائز بالشرب
    É permitido. Open Subtitles تعلمين ، إنهُ مسموحٌ به.
    Tenho permissão para comer estes! Open Subtitles أنا مسموحٌ لي بتناول هذا
    Não tem permissão para estar aqui. Open Subtitles ليس مسموحٌ لكِ التواجد هنا
    Claire, ele tem autorização para estar aqui? Open Subtitles كلير , هل مسموحٌ له التواجد هنا؟
    autorização concedida. Traz uma amostra. Open Subtitles مسموحٌ لكِ.
    Estamos perto de Najaf, não estou autorizado a dizer exactamente onde. Open Subtitles حسنٌ يا عزيزتي "نحن بالقرب من مدينة "النجف غير مسموحٌ لي بإبلاغك أين بالتحديد
    - Está autorizado a ter orgulho, doutor. Open Subtitles مسموحٌ لك بالكبرياء يا طبيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus