Quer dizer, se eu não fizesse parte do elenco desta história, eu até a ia achar muito engraçada. | Open Subtitles | ما أعنيه هو, إن لم أكن عضوًا مشاركًا في هذه الحكاية, لظننت أن الموقف طريفٌ جدًا. |
Tempos atrás, nos anos sessenta, ele fez parte dos rebeldes do movimento em Berkeley. | Open Subtitles | وهو في عمر الستين كان مشاركًا في حركة الخطابة الحُرّة في "بيركيلي." |
Ele não faz parte de tudo e não virá connosco. | Open Subtitles | ليس مشاركًا في كل شيء، ولن يأتي معنا. |
E quero que faças parte disto. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به |
Como seria muito melhor ser participante no passado, um aventureiro num país por descobrir à procura do texto escondido. | TED | كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ. |
Fizeste parte da queda da HR? | Open Subtitles | هل كنت مشاركًا في إسقاط (الموارد البشرية)؟ |
Quero trabalhar numa pesquisa e numa cultura académica em que o público não seja visto apenas como uma audiência rentável, mas como um elemento constitutivo, como participante. | TED | أريد أن أعمل في مجالٍ بحثيٍ أكاديمي لا يكون فيه الشعب مجرد جمهور يدفع المال فحسب، بل مشاركًا وعنصرًا أساسي. |
Procuramos outro participante. | Open Subtitles | نجد... مشاركًا آخر |