Pode apimentar o programa, enquanto resolve os vossos problemas matrimoniais. | Open Subtitles | تستطيع ان تثير البرنامج وتحل مشاكلكم اي مشاكل ؟ |
Quero que vocês lidem com os vossos problemas sendo ricos! | Open Subtitles | أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تصبحوا أغنياء |
Ele vive os vossos problemas possui os mesmos sonhos e ideais. | Open Subtitles | إنه يعيش من أجل مشاكلكم ويشارك مثلك وأحلامكم |
Se preferem a segunda, têm de deixar as vossas merdas à porta e começar a agir como uma equipa a sério. | Open Subtitles | إذا كنت تفضل هذا الأخير عليكم بالتخلي عن مشاكلكم وبدء التصرف مثل طاقم حقيقي |
Pensa que a bomba pode resolver os seus problemas. Ouve lá, fedelho... | Open Subtitles | أنت وأمثالك تعتقدون أن القنابل الذرية سوف تحل مشاكلكم |
Empacotem os vossos problemas ponham os vossos cérebros em primeira e comecem a mexer-se! | Open Subtitles | اجمعوا مشاكلكم و ضعوا عقولكم في أول حقيبة حتى لاتنسوها |
Vocês têm que deixar os vossos problemas de lado e... e fazer o que for melhor para nós, está bem? | Open Subtitles | يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟ |
Deixem os vossos problemas pessoais, não descansem aos Domingos, sai e apanha esse gang de cabrões. | Open Subtitles | أنسوا كل مشاكلكم الشخصية لا تراخي في أيام الإجازات إذهبوا وإعتقلوا أولئك الملاعين |
Se me entregarem a sala de concertos, eu assumo as dívidas... e todos os vossos problemas desaparecem. | Open Subtitles | إن أعطيتموني قاعة الاحتفالات فسأدفع ديونكم وكل مشاكلكم ستختفي |
Eu pensei que se eu vos arranjasse algum tempo... para resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | ظننت ان فعل ذلك قد يمنحكما بعض الوقت انت ووالدك لكي تعملوا على حل مشاكلكم |
Não interessa se a Senhora Pintada é real ou não porque os vossos problemas são reais e este rio também. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت السيده المرسومه حقيقيه أم لا لأن مشاكلكم حقيقيه و هذا النهر حقيقي |
Fico contente por saber que estão a tentar resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | هذا رائع, انا سعيد انكم نجحتم بحل مشاكلكم |
Durante quatro longos anos, eu ouvi-vos todos queixar sobre os vossos problemas de elite mediática da Costa Este. | Open Subtitles | على مرّ أربع سنين، أنصت لكم جميعاً تتذمرون حول مشاكلكم إزاء وسائل الإعلام الصفوة في الساحل الشرقي، |
Sei que todos têm os vossos problemas e várias queixas. | Open Subtitles | أعلم أنه يوجد لديكم جميعا مشاكلكم وشكواكم. |
Então, pensaram que um jantar romântico num iate ia reparar os vossos problemas? | Open Subtitles | لذا إعتقدتي أن عشاء رومنسياً واحداً على متن يخت سيصلح مشاكلكم |
Quero que resolvam os vossos problemas tornando-se ricos! | Open Subtitles | أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تصبحوا أغنياء |
Não posso resolver os seus problemas. Mas ficar fora até tarde não ajuda. | Open Subtitles | ليس بإستطاعتى أن أحل مشاكلكم لكم و لكن التأخير ليلاً لن يحل شئ |
Negócios estão a ser feitos que vão resolver os seus problemas e dúvidas. | Open Subtitles | هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم |
Preferem mentir sobre os seus problemas do que confrontá-los ou resolvê-los. | Open Subtitles | .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها |