Apesar de saber, lá no fundo, que isso podia resolver-lhe muitos problemas. | Open Subtitles | مع أنها تعرف في داخلها أن ذلك قد يحل مشاكل كثيرة |
Não se consegue, mas também não há muitos problemas. Que estás a pensar? | Open Subtitles | صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟ |
Era uma rapariga triste com muitos problemas e sei que fez coisas terríveis e egoístas, mas diga-me... | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة تعيسة ذات مشاكل كثيرة فعلت أشياء فظيعة، مجنونة و أنانية |
Quem dera que ela não tivesse tantos problemas, percebes? | Open Subtitles | أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة هل تفهم ما أقصده ؟ |
-Acho que o deveria matar agora, antes que lhe cause mais problemas. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن تقتله الآن قبل أن يسبّب مشاكل كثيرة |
E também sei como apenas um beijo pode meter-te em muitos sarilhos. | Open Subtitles | وأعلم أيضاً كيف يمكن لقبلة واحدة أن تسبب لك مشاكل كثيرة. |
Tivemos muitos problemas com os idosos na guerra. | Open Subtitles | أليس هذا صحيحاً ؟ أجل، كان لدينا مشاكل كثيرة مع المسنين أثناء الحرب |
Parece que tem muitos problemas com as leis de viagem. | Open Subtitles | يبدو أن لديك مشاكل كثيرة مع قوانين المواصلات |
Sim, tenho muitos problemas. | Open Subtitles | نعم انا لدي مشاكل كثيرة حسنا وبدون مزاح هذا لا يساعد |
"Deus sabe que teve muitos problemas e que lutou toda vida para se relacionar | Open Subtitles | يعلم الله أن لديه مشاكل كثيرة ولقد كافح طوال حياته |
É Tory Chapman. Teve muitos problemas com a lei quando era jovem, | Open Subtitles | كانت لديه مشاكل كثيرة مع القانون عندما كان أصغر سنا |
Ela tem tido muitos problemas com outros miúdos? | Open Subtitles | هل تعاني من مشاكل كثيرة مع الأولاد الآخرين؟ |
Tenho muitos problemas com a minha querida asfixia, aliás, mãe. | Open Subtitles | لديّ مشاكل كثيرة بيني وبين أمي العزيزة |
Tenho muitos problemas convosco, rapaziada, e, agora, vão ficar a sabê-las. | Open Subtitles | عندي مشاكل كثيرة معكم والآن ستسمعونها. |
Tiveste muitos problemas por causa do cigarro? | Open Subtitles | هل دخلت في مشاكل كثيرة للسجارة ؟ |
Já estás com muitos problemas, sabes disso? | Open Subtitles | أنت ستقع في مشاكل كثيرة ألا تعرف؟ |
Disse que podia ter muitos problemas por isso. | Open Subtitles | وقال انه قد دخل في مشاكل كثيرة بسبب ذلك |
Porque é que há tantos problemas neste mundo? | Open Subtitles | لماذا هنالك مشاكل كثيرة في هذا العالم؟ |
tantos problemas... | Open Subtitles | هناك مشاكل كثيرة تتخلل هذه الصفقة |
A Inglaterra teve tantos problemas em recuperar da vitória, como a Alemanha teve ao recuperar da derrota. | Open Subtitles | عانى البريطانيين من مشاكل كثيرة فى ... محاولتهم التعافى من نتائج إنتصارهم تماثل ما عانى منه الألمان فى محاولتهم .. التعافى من الهزيمة، أن لم يكن أكثر |
Não nos darão mais problemas embora pense que não fosse necessário atordoá-los. | Open Subtitles | لن يسببوا لنا مشاكل كثيرة مع ذلك لا أعتقد كان من الضروري ان نصعقهم |
Tenho uma ideia muito malvada que pode pôr-nos em muitos sarilhos. | Open Subtitles | لديّ فكرة شريرة قد تدخلنا في مشاكل كثيرة |