Pareces um pouco distraída e acho que sei o porquê. | Open Subtitles | تبدين مشتتة الذهن بعض الشيء وأظن أنني أعرف السبب. |
Desculpe se pareço distraída, mas estou realmente feliz pelos dois. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما |
Eles vão à Broadway e depois a um conhecido clube onde... apesar de um animado show... a Dra. Fletcher fica distraída e inquieta. | Open Subtitles | ذهبوا لمسرح برودواي ، ثم نادي ليلي معروف حيث، بالرغم من عرض المسرح الحي.. إلا أن الدكتورة فليتشر كانت مشتتة |
Tenho estado tão distraída ultimamente, que não tive tempo para jogar o jogo. | Open Subtitles | أنا مؤخراً مشتتة قليلاً, لم يكن لدى وقت كى ألعب ألاعيب |
- Estou tão confusa. Isto é sobre a guerra das Américas? | Open Subtitles | حسنًا، أنا مشتتة أيفترض أن يدور حول الحرب الأمريكية؟ |
Eu podia ficar distraída, e expor mais um pouco de magia e tal... | Open Subtitles | و ربما يُخِل بموضوع التوازن لأننى سأكون مشتتة كما تعلم |
Também estaria distraída se achasse que tinha visto alguém a afogar-se. | Open Subtitles | حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق |
Nas últimas semanas parece estar distraída. No limite. | Open Subtitles | خلال الاسبوعين الماضيين بدوتِ مشتتة و منفعلة |
Nem parece teu, cometeres erros. Pareces distraída. - Problemas no casamento, talvez? | Open Subtitles | ليس مثلكِ من يقترف الأخطاء تبدين مشتتة قليلاً، لربما الزواج يشغل البال؟ |
Só não percebi que era tão cedo. Estou um pouco distraída esta manhã. | Open Subtitles | لم أدركُ فحسب أنّ الوقت مبكر فلقد كنتُ مشتتة قليلاً هذا الصباح |
Acho que estive distraída com um rapaz bonito com um grande... | Open Subtitles | ولكن أنا فقط... أظن أنني أصبحت مشتتة برجل وسيم مع |
Ele não é um idiota, ele repara em detalhes tipo eu estar totalmente distraída. | Open Subtitles | هو ليس أحمقاً هو يلاحظ تفاصيل مثل كوني مشتتة تماماً |
Sei que tenho parecido distraída nos últimos dias, mas não pensem que eu não sei o que se passa por aqui. | Open Subtitles | اعلم اني كنت مشتتة في الايام الماضية القليلة لكن لا تخطاء الظن اني لا اعلم ماذا يحدث من حولي هنا |
Está a escapar-me o teu nome porque estou distraída com a brancura dos teus dentes e como estão certinhos. | Open Subtitles | غاب أسمك عن ذهني لأني مشتتة باستقامة و بياض اسنانك. |
Estava distraída a falar dos meus pais. Podemos repetir? | Open Subtitles | كنت مشتتة بالتحدث عن والديّ , هل نستطيع فعلها مجددا ؟ |
Isto vai causar-te problemas no trabalho e deixar-te distraída e preocupada durante a "festa"? | Open Subtitles | صحيح لكن، جيس، هذا سيجعل الأمور صعبة في عملك وسوف يجعلك مشتتة ومشغولة |
Não vai estar demasiado distraída para aceitar um caso tão importante? | Open Subtitles | ألن تكوني مشتتة لتقبلي بقضية كبيرة كهذه ؟ |
Pelo que vi, é distraída e despreparada. | Open Subtitles | لكن كل ما رأيته هو إنك مشتتة وغير متهيأة |
Estou muito confusa depois do que aconteceu. | Open Subtitles | ،أنا مشتتة قليلاً بعد الذي حدث |
Ela estava muito confusa quando aqui chegou... | Open Subtitles | لقد كانت مشتتة للغاية عندما أتت إلى هنا |
As forças dos Stark estão distraídas. | Open Subtitles | قوات آل ستارك مشتتة. |
Estou a escrever um guião e a minha filha está muito em baixo por causa do otário do namorado e isso pode ser culpa minha. | Open Subtitles | انا في منتصف مسألة الكتابة هاته و ابنتي مشتتة كلياً بسبب حبيبها المغفل ولربما يكون كل هذا خطأي |