Quem sabe até descobrimos que temos algo em comum. | Open Subtitles | ونتعرف على بعضنا فربما نجد بيننا شيئاً مشتركاً |
Parece que finalmente descobrimos algo que temos em comum. | Open Subtitles | يبدو أننا قد وجدنا أن لدينا شيئاً مشتركاً |
Tudo bem, estabelecemos que precisamos um do outro e que estamos unidos por um objectivo em comum. | Open Subtitles | حسناً، لقد أرسينا على بر أن كل واحدٍ منا يحتاج الآخر وأن لدينا هدفاً مشتركاً. |
O tipo que procuramos esteve envolvido desde o princípio. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل ضالتنا كان مشتركاً من البداية. |
Não teve tempo, só lhe disse que era um amigo mútuo. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت. أنا فقط أخبرته أنني كنت صديقاً مشتركاً |
Tenho alguma experiência no meu país sobre como aproximar dois povos que, francamente, no passado não tinham tido muito em comum. | TED | لدي بعض الخبرة عن هذه القضية هناك من موطني عن كيف تقرب شعبين معاً واللذان لم يكن صراحة ، لديهم شيئاً مشتركاً فيما مضى |
Além disso, acho que é óptimo para descobrirem algo em comum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أعتقد أن هذه فرصة رائعة لكما لتجدا شيئاً مشتركاً |
Se me falhares verás que as Máquinas e eu temos algo em comum. | Open Subtitles | أنت تفعل، وستجدنى أنا والآلات لدينا شيئاً مشتركاً |
Duas pessoas que não têm nada em comum e começam a dar-se bem. | Open Subtitles | . الشخصان اللذان ليس لديهم شئ مشتركاً فجأة ينسجموا . هذا ليس صحيح |
Não acredito que tenha algo em comum com o Warren. | Open Subtitles | يقرأ كتب القصص الهزلية أجد صعوبة بان أصدق بان هناك شيئاً مشتركاً بينك |
Uma coisa que todos tinham em comum é que foram gozados, e não se importaram com isso. | Open Subtitles | وما كان مشتركاً بينهم هو أنهم عانوا من السخرية ولم يهتمّوا بذلك |
Quanto mais ele falava, mais percebia que tínhamos algo em comum. | Open Subtitles | كما تحدث أكثر كلما أدركت أن بيننا شيئاً مشتركاً |
Comparar dados, ver o que vocês dois podem ter em comum. | Open Subtitles | سنفحص المعطيات لنرى ما يمكن أن يكون مشتركاً بينكما |
É encontrar uma maneira de como ligar as pessoas que não tenham mais nada em comum a não ser um sonho. | Open Subtitles | هو ايجاد طريقه لجمع الناس الذين يملكون حلماً مشتركاً |
Os seus pais pensam que porque têm algo em comum com alguém, tens que ter alguma coisa em comum com os seus fedelhos. | Open Subtitles | والديك يعتقدون بسبب أن لديهم شيء مشترك مع أحد ما، عليك أن تتخذ شيئاً مشتركاً مع أطفالهم المزعجين. |
Sabe, só porque somos parecidos, não quer dizer que tenhamos algo em comum. | Open Subtitles | أن نكون متشابهين، لا يعني أنّ ثمة أمراً مشتركاً بيننا |
Esteve envolvido com um grupo de pesquisa do governo nos anos 60. | Open Subtitles | لقد كان سابقاً مشتركاً في مجموعة من الباحثين تعمل مع الحكومة سابقاً في الستينيات |
A menos que queira passar os próximos 10 anos na prisão, precisa de me dizer quem mais é que estava envolvido e como é que conseguiu as informações. | Open Subtitles | تكن تريد أن تمضي السنوات العشر القادمة في السجن, عليك أن تخبرني من كان مشتركاً في هذا أيضاً وكيف حصلت على معلوماتك. |
Bem, talvez estivessem a trabalhar com alguém envolvido no programa e sabia quando desligavam as câmaras. | Open Subtitles | ربما كانوا يعلمون مع شخص قد كان مشتركاً ببرنامجك وعلم متى تكون الكاميرات مقطوعة |
Foi mútuo. | Open Subtitles | لقد كان مشتركاً. |
Mas a funerária tinha de ser cúmplice dela. | Open Subtitles | انظر, لابد ان منزل الجنازة كان مشتركاً معها بالأمر |
O Devine estava metido nisto. | Open Subtitles | ديفين كان مشتركاً وعندما ضرب سونجى السفارة... |