Até percebo umas coisas diferentes e bizarras de vez em quando, mas mastigar um sem-abrigo? | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة ببعض التصرّفات الشرّيرة لكن عض رجل مشرّد ؟ |
Expulsou o seu marido de casa, o seu filho odeia-a, e o seu irmão é um sem-abrigo. | Open Subtitles | لقد طردتِ زوجكِ أبنكِ يكرهكِ و أخيكِ مشرّد |
Em que momento se disfarçou de sem-abrigo para se aproximar do local do crime. | Open Subtitles | وعند تلكَ النقطة تنكّرت كرجل مشرّد لتتقرّب من مسرح الجريمة |
Não, conheci um mendigo que teve uma visão. | Open Subtitles | لا، لست في فترتي قابلت رجل مشرّد وكان لديه رؤية |
Tirem as minhas coisas do Theresa e sou de novo um sem abrigo. | Open Subtitles | سآخذ أشيائي من بيت تيريزا وبعد ذلك أنا مشرّد ثانية. |
Acha que um homem sem casa pode comprar isto? | Open Subtitles | إعتقدْ a رجل مشرّد هَلّ بالإمكان أَنْ يَتحمّلُ هذا؟ |
Passou de sem-abrigo, com transtorno bipolar, activista contracultura, para ser um ícone da literatura. | Open Subtitles | تحوّل من مريض نفسي مشرّد ومناهض للثقافة إلى رمز أدبي. |
É um rapaz sem-abrigo de 17 anos e tem uma namorada grávida. | Open Subtitles | إنه في السابعة عشر من عمره , فتى مشرّد ولديه صديقةٌ حامل. |
Vai para este, até passares um sem-abrigo em frente a uma estátua. | Open Subtitles | توجّه شرقا حتى تعبر a رجل مشرّد أمام التمثال. |
Pensei que vindo aqui... você perceberia que não sou um sem-abrigo maluco. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بمجيئ هنا، أنت تَرى لَستُ بَعْض , uh، رجل مشرّد مجنون. |
Não só lhe confere uma plataforma sensacional para a sua descarada autopromoção, como encaixa na sua ideia de sociedade, que não passa por compreender os sem-abrigo, mas por os processar. | Open Subtitles | يُلائمُ فكرةَ المجتمعِ أيضاً، بأنّه لَيسَ حول متعاطفِ a مشرّد. هي حول مُحَاكَمَته. |
Também soube umas coisas sobre outro homicídio de um sem-abrigo. | Open Subtitles | أيضا لدي معلومات عن قتل مشرّد آخر |
O homem é um sem-abrigo e não regula bem. | Open Subtitles | انظري، الرجل مشرّد وليس هذا فقط |
Ouvi dizer que há, provavelmente, milhares de sem-abrigo a viver aqui em baixo. | Open Subtitles | سَمعتُ هناك من المحتمل a ألف مشرّد معيشة هُنا. |
Vou dá-lo a um sem-abrigo. | Open Subtitles | سأعطيه إلى شخص مشرّد. |
Um sem-abrigo viu o sequestro. | Open Subtitles | رجل مشرّد رأى الإختطافَ |
És um péssimo mendigo. | Open Subtitles | يالك من شخص مشرّد سئ |
Não sou mendigo. Tenho uma casa. | Open Subtitles | أنا لست مشرّد ، لديّ منزل |
Carl, Chuckie, venham depressa ou vou dar as panquecas para o próximo mendigo que vir. | Open Subtitles | (كارل)، (تشاكي) تعالوا للأسفل أو سأقومُ بإعطاء فطوركم لأول مشرّد أقابله. |
Provavelmente as queimaduras são de um sem abrigo. | Open Subtitles | من الأرجح أن يكون مشرّد من سبب آثار الحريق. |
Isso abrange qualquer coisa, desde peidar na cama a matar um sem abrigo. | Open Subtitles | هذا يغطي كل شيء , من اخراج الريح بالسرير إلى قتل مشرّد |
Toda essa luta causou-lhe problemas cerebrais e tornou-o num sem abrigo. | Open Subtitles | تسبّبَت له نزالات الملاكمة ضرراً في الدماغ و حوّلته إلى مشرّد. |
Uns sem casa, outros com fome. | Open Subtitles | هذا مشرّد وذاك جائع. |
Sejamos honestos, eu posso ser um rato de rua egoísta, mas tu, tu és uma princesa egoísta. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي مشرّد أنانيّ أمّا أنتِ، فأميرة أنانيّة |