Pensei que, se não estiver muito ocupada, possivelmente gostaria de vir a minha casa vê-las.. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
Está muito ocupada a passear com aquela nova amiga tatuada dela. | Open Subtitles | انها مشغولة للغاية حول تشغيل وشم جديد مع صديقاتها. |
Acho que ela está muito ocupada com seu Body Shop. | Open Subtitles | أعتقدها مشغولة للغاية بمتجر مستلزمات التجميل خاصّتها. |
A mãe estará demasiado ocupada em ser adorável mas indiscreta. | Open Subtitles | ستكون أمي مشغولة للغاية كي لا تندفع إلى نفسها |
Estou atolada com os infectados pelo meteorito, entre contactar com todos os clientes da Lana levar as minhas coisas para lá, apenas... | Open Subtitles | أنا مشغولة للغاية مع المصابين بالنيزك وبين الإتصال (بكل زبائن (لانا ونقل أغراضي إلى ...المكتب، أنا فقط |
Eu estava muito ocupada tomando conta de mim... para ver o que tinha de errado com ele. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية في الاهتمام بنفسي كنت مشغولة عن رؤية ما كان يضايقه |
Tenho a certeza que não conseguiu, porque estava muito ocupada a satisfazer as necessidades do Troy e não conseguiu satisfazer as minhas. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد من انك لم تتمكني لأنك كنت مشغولة للغاية لتلبية احتياجات تروي بدلا من احتياجاتي |
Obrigado por me ver, Senhora Presidente. Sei que está muito ocupada. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية |
Aos 7 anos porque a mãe estava muito ocupada a tratar dele | Open Subtitles | ويعتقد انه مسؤول عن وفاة احته الصغيره بعمر السابعة لأن امه كانت مشغولة للغاية باأعتناء به |
Carol, não posso falar agora. Estou muito ocupada. | Open Subtitles | كارول , لا أستطيع التحدث الآن أنا مشغولة للغاية |
Estou muito ocupada, mas estarei presente se puder. | Open Subtitles | أنا مشغولة للغاية ولكنني سأذهب إن حظيت بفرصة |
Estou sempre muito ocupada para tudo o que realmente importa. | Open Subtitles | لطالما أكون مشغولة للغاية لكل شيء يهم بالفعل |
Lamento não ter respondido às tuas chamadas, mas deves compreender que tenho estado muito ocupada desde que... | Open Subtitles | آسفه، لم أعاود الإتصال بك لكن لابد أنك تتفهم لقد كنتُ مشغولة للغاية منّذ تولي المنصب |
Estou muito ocupada. | Open Subtitles | أرجوك اذهب فوراً ، أنا مشغولة للغاية |
Por favor, cale-se. Estou muito ocupada e sou importante. | Open Subtitles | صمتا من فضلك فأنا مشغولة للغاية |
Vai estar muito ocupada para reparar nisso. | Open Subtitles | مشغولة للغاية بحيث لا تنتبه لهذا الأمر |
Pensei que estavas muito ocupada para saires, esta noite. | Open Subtitles | إعتقدت أنك مشغولة للغاية للخروج الليلة |
Não estou a recuperar... Ando muito ocupada. | Open Subtitles | أنا لا أتعافى أنا مشغولة للغاية |
Mas estavas demasiado ocupada a pregar-me sermões sobre como não podemos misturar negócios e prazer, não é? | Open Subtitles | ولكنكِ كنت مشغولة للغاية في تلقيني كيف أنكِ لا تخلطين العمل مع المتعة ، صح؟ |
Preciso que vá ao hospital buscar uns ficheiros, se não estiver demasiado ocupada. | Open Subtitles | صحيح. أريدك أن تذهبين إلى المستشفى وتأتين ببعض الملفات لي. إذا ما كنتِ مشغولة للغاية. |
Qual é, Wayne! - Estou atolada aqui. | Open Subtitles | ...هيا انا مشغولة للغاية |