Bem, estou ocupado hoje... mas posso fazer uma excepção para si. | Open Subtitles | أنا مشغولٌ نوعاً ما اليوم ولكن أظنني سأمنحكَ بعض الوقت |
Sim, claro. Estou muito ocupado. Mas não demasiado ocupado para ti. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
Sim, claro. Estou muito ocupado. Mas não demasiado ocupado para ti. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
- Ouvi dizer. Agora anda tão ocupado a dar cabo da vida que nem tem tempo para visitar a mãe. | Open Subtitles | والآن هو مشغولٌ جدا في تدمير حياته لدرجةٍ تمنعه حتى من زيارة أمه |
Sendo um dos patrocinadores da caridade, ele é um homem muito ocupado. | Open Subtitles | كوصيّ للمؤسسة الخيرية ، فهو رجل مشغولٌ جدًا |
Mandou o meu mensageiro avisar que estava ocupado demais para tratar dos nossos problemas. | Open Subtitles | أعاد الرسول مع كلمة بأنّه مشغولٌ جداً عن النظر في مخاوفنا |
E eu pergunto-me, o que significamos para o rei se ele está ocupado demais para nós? | Open Subtitles | فسألتُ نفسي، ماذا يعني لنا إنّ كان الملك مشغولٌ جدّاً عنا؟ |
Dizes sempre que estás ocupado e precisas de ajuda. | Open Subtitles | تقول أنّكَ مشغولٌ جدّاً، أستطيع المساعدة. |
Hum, ando um pouco ocupado. | Open Subtitles | لربما يمكننا فعلها ثانيةً في وقتٍ آخر؟ أنا مشغولٌ نوعًا ما. |
Eu estava ocupado lá atrás. Eu não ouvi nada até a polícia chegar. | Open Subtitles | كنتُ مشغولٌ في الخلف، لم أسمع أي شيء، حتى قدوم الشرطة |
Não o faria mesmo que pudesse, e não posso, porque estou ocupado. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أفعل ذلك حتّى لو كان بوسعي، وهذا ليس بوسعي، لأنّي مشغولٌ. |
E agora tu andas tão ocupado a tentar ser um gajo melhor, que até estás a fazer o jantar para uma perseguidora. | Open Subtitles | و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك |
Eles vêm do garanhão local. Estou muito ocupado, como pode ver. | Open Subtitles | يأتون من خيل السباق المحليين حسناً ، أنا مشغولٌ للغاية كما ترين |
O Doyle quer vê-lo. Desculpem rapazes, Estou um pouco ocupado agora. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا شباب, أنا مشغولٌ قليلاً الآن, ربّما في وقتٍ لاحق |
Super ocupado, mas... Tenho a certeza que isso se poderá arranjar. | Open Subtitles | مشغولٌ جداً ، ولكن أنا متأكد من إمكانية ترتيب ذلك |
Sabes alguma coisa, ou estás ocupado demais a tratar do teu corpo? | Open Subtitles | أم أنَّكـ مشغولٌ للغاية على بناء وصقلِ هيئتكـ الجسمانية؟ |
Estou ocupado com assuntos sérios! | Open Subtitles | أنا مشغولٌ جداً بمسألة العواقب. |
Como arranjará tempo, estando tão ocupado a cortar cabeças... | Open Subtitles | أنا أتسائل كيف تجِدُ وقتًا وأنت ... مشغولٌ بِقطعِ رِقاب الرِّجال |
Estou ocupado a sair, obrigado. | Open Subtitles | أنا مشغولٌ بمحاولة الخروج . شكراً |
Está muito ocupado a cuidar de tudo. | Open Subtitles | He's too busy running all this.. إنه مشغولٌ بإدارةِ كل هذا |