"مشكلة ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • um problema
        
    • algum problema
        
    • algo de errado
        
    • sarilhos
        
    • algo errado
        
    • pequeno problema
        
    Eu trabalho no Hotel e temos um problema com o seu quarto. Open Subtitles أنا من خدمة الفندق ويوجد مشكلة ما في غرفتكِ , سيدي
    Eu sei, aquilo é uma morgue. Vai ser um problema, Doc? Open Subtitles أعلم، المشرحة، هل في ذلك مشكلة ما إليكَ يا دكتور؟
    Mas depois perceberam que havia um problema com o "bitcoin", porque todas as transações em "bitcoins" são registadas num registo público. TED ولكن أدركوا بعد ذلك أن ثمَّة مشكلة ما بعملة بيتكوين، لأن كل صفقة تتم بعملة البيتكوين تُسجل علنًا في دفتر حسابات عام.
    Se aquele tipo estava aqui, deve se ter metido em algum problema. Open Subtitles لماذا ذهبوا من هنا ؟ لا بد أنهم فى مشكلة ما
    Sei quando é que as coisas vão acontecer, se vai haver algum problema. Open Subtitles التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما
    algo de errado. É fácil de mais chegarmos tão perto. Open Subtitles هناك مشكلة ما كان سهل جدا أن نكون بهذا القرب
    Ela andava sempre em sarilhos. Open Subtitles وكانت دائماً واقعة في مشكلة ما
    Olha, há algo errado com ela se não consegue entender o que estás a fazer. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة ما معها إذا لم تفهم ما تقومين به
    mas não passa de uma maneira sistemática, de resolver um problema passo-a-passo. TED ولكن حقاً الخوارزميات تتبع اسلوب منهجي فقط لا اكثر تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما
    Tivemos que lhe dar um problema, porque quando criámos o Milo pela primeira vez, percebemos que ele podia parecer um pouco mimado, para ser sincero. TED وكان يتوجب علينا ان نصنع مشكلة ما لانه عندما اخترعنا مايلو اول مرة ادركنا انه سوف ينمو ليصبح طفل مزعج وهذا الواقع ..
    Tornou-se um problema e elas decidiram tomar medidas. Open Subtitles لابد و أن هناك مشكلة ما فهم قرروا التحرك
    Não posso resolver um problema até haver um. Open Subtitles لا أستطيع أن أحل مشكلة ما لم يكن هناك أحدُ ليحلها
    Aparentemente, há um problema com a almôndega gigante. Open Subtitles من الواضح أن هنالك مشكلة ما بشأن كرة اللحم
    Não será um problema. Contanto que tenha certeza Open Subtitles لن تكون هنالك مشكلة ما لم تكوني متأكدةً تماماً
    Se sempre mantiver um cadeado com o logótipo para dentro e de repente está para fora, é porque há um problema. Open Subtitles إن كنت دائماً تبقي وجه القفل إلى الداخل وفجأة تجده انقلب فهنالك مشكلة ما
    Porque às vezes é a única forma que conheço de resolver um problema. Open Subtitles لأنّه الوسيلة الوحيدة التي أعرفها لحلّ مشكلة ما أحيانًا
    Acabou de ter outra convulsão. É evidente que há algum problema. Open Subtitles لقد عانيت من نوبة أخرى للتو من الواضح أن هناك مشكلة ما
    Se ele se meteu em algum problema isso não teve nada a ver comigo. Open Subtitles إن كان قد تورّط في مشكلة ما فلا علاقة لي بذلك
    Tenho que vos dizer, eu sou um infeliz lá. Estou sempre sozinho, e quando há algum problema devido a erro humano, adivinha quem é culpado? Open Subtitles تمهّل، يجب أن أعلمكم، أنا تعيس هناك؛ أنا وحيد جداً، وعندما تطرأ مشكلة ما جرّاء خطأ بشرى، خمِّن من يلومون؟
    Está a sugerir que havia algo de errado com alguma das caixas de charutos? Open Subtitles هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟
    - Porquê? Estás em sarilhos? Open Subtitles لماذا , هل أنتي واقعة في مشكلة ما ؟
    Parece que há algo errado comigo. Não há nada de errado com você. Open Subtitles يبدو اني اعاني من مشكلة ما ـ انت لا تعانين من أي مشكلة
    Estou no Central Park Carousel e estou com um pequeno problema. Open Subtitles انا فى الحديقة المركزية فى كاروسيل لدى مشكلة ما هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus