| Eu trabalho no Hotel e temos um problema com o seu quarto. | Open Subtitles | أنا من خدمة الفندق ويوجد مشكلة ما في غرفتكِ , سيدي |
| Eu sei, aquilo é uma morgue. Vai ser um problema, Doc? | Open Subtitles | أعلم، المشرحة، هل في ذلك مشكلة ما إليكَ يا دكتور؟ |
| Mas depois perceberam que havia um problema com o "bitcoin", porque todas as transações em "bitcoins" são registadas num registo público. | TED | ولكن أدركوا بعد ذلك أن ثمَّة مشكلة ما بعملة بيتكوين، لأن كل صفقة تتم بعملة البيتكوين تُسجل علنًا في دفتر حسابات عام. |
| Se aquele tipo estava aqui, deve se ter metido em algum problema. | Open Subtitles | لماذا ذهبوا من هنا ؟ لا بد أنهم فى مشكلة ما |
| Sei quando é que as coisas vão acontecer, se vai haver algum problema. | Open Subtitles | التي تجعلني أرى ما سيحصل إن كانت هناك مشكلة ما |
| Há algo de errado. É fácil de mais chegarmos tão perto. | Open Subtitles | هناك مشكلة ما كان سهل جدا أن نكون بهذا القرب |
| Ela andava sempre em sarilhos. | Open Subtitles | وكانت دائماً واقعة في مشكلة ما |
| Olha, há algo errado com ela se não consegue entender o que estás a fazer. | Open Subtitles | ستكون هناك مشكلة ما معها إذا لم تفهم ما تقومين به |
| mas não passa de uma maneira sistemática, de resolver um problema passo-a-passo. | TED | ولكن حقاً الخوارزميات تتبع اسلوب منهجي فقط لا اكثر تعمل خطوة خطوة لحل مشكلة ما |
| Tivemos que lhe dar um problema, porque quando criámos o Milo pela primeira vez, percebemos que ele podia parecer um pouco mimado, para ser sincero. | TED | وكان يتوجب علينا ان نصنع مشكلة ما لانه عندما اخترعنا مايلو اول مرة ادركنا انه سوف ينمو ليصبح طفل مزعج وهذا الواقع .. |
| Tornou-se um problema e elas decidiram tomar medidas. | Open Subtitles | لابد و أن هناك مشكلة ما فهم قرروا التحرك |
| Não posso resolver um problema até haver um. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحل مشكلة ما لم يكن هناك أحدُ ليحلها |
| Aparentemente, há um problema com a almôndega gigante. | Open Subtitles | من الواضح أن هنالك مشكلة ما بشأن كرة اللحم |
| Não será um problema. Contanto que tenha certeza | Open Subtitles | لن تكون هنالك مشكلة ما لم تكوني متأكدةً تماماً |
| Se sempre mantiver um cadeado com o logótipo para dentro e de repente está para fora, é porque há um problema. | Open Subtitles | إن كنت دائماً تبقي وجه القفل إلى الداخل وفجأة تجده انقلب فهنالك مشكلة ما |
| Porque às vezes é a única forma que conheço de resolver um problema. | Open Subtitles | لأنّه الوسيلة الوحيدة التي أعرفها لحلّ مشكلة ما أحيانًا |
| Acabou de ter outra convulsão. É evidente que há algum problema. | Open Subtitles | لقد عانيت من نوبة أخرى للتو من الواضح أن هناك مشكلة ما |
| Se ele se meteu em algum problema isso não teve nada a ver comigo. | Open Subtitles | إن كان قد تورّط في مشكلة ما فلا علاقة لي بذلك |
| Tenho que vos dizer, eu sou um infeliz lá. Estou sempre sozinho, e quando há algum problema devido a erro humano, adivinha quem é culpado? | Open Subtitles | تمهّل، يجب أن أعلمكم، أنا تعيس هناك؛ أنا وحيد جداً، وعندما تطرأ مشكلة ما جرّاء خطأ بشرى، خمِّن من يلومون؟ |
| Está a sugerir que havia algo de errado com alguma das caixas de charutos? | Open Subtitles | هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟ |
| - Porquê? Estás em sarilhos? | Open Subtitles | لماذا , هل أنتي واقعة في مشكلة ما ؟ |
| Parece que há algo errado comigo. Não há nada de errado com você. | Open Subtitles | يبدو اني اعاني من مشكلة ما ـ انت لا تعانين من أي مشكلة |
| Estou no Central Park Carousel e estou com um pequeno problema. | Open Subtitles | انا فى الحديقة المركزية فى كاروسيل لدى مشكلة ما هنا |