| E se eles tentam erguer as suas vozes contra isso, vocês acalmam-nos dizendo-lhes que o seu sofrimento é a vontade de Deus. | Open Subtitles | وإذا حاولوا رفع أصواتهم ضد هذا الأمر تحاول تهدئتهم وإخبارهم بأن معاناتهم . هي مشيئة الرب |
| Descobrir qual a vontade de Deus e cumpri-la de forma dedicada. | Open Subtitles | أن أكتشف ما هي مشيئة الرب و أنفذها من كل قلبي. |
| Com ele, cumpro a vontade de Deus, o melhor que sei. | Open Subtitles | و أنفذ عبره مشيئة الرب على أفضل ما يمكننى |
| Sim, bem, se Deus quiser, a milícia irá encontrar o Luther. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، إنها مشيئة الرب ستقوم الميليشيات بتتبع أثر (لوثر) |
| É o desígnio de Deus, e pronto. | Open Subtitles | إنها مشيئة الرب وهكذا هو الحال. |
| - Quero poder dizer-te que lamento a maneira como as coisas ficaram para ti, mas é a vontade de Deus. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادراً على إخبارك بمدى أسفي للطريقة التي آلت إليها الأمور بالنسبة لك , لكن هذه مشيئة الرب |
| O Ronald Reagan acreditava que tudo acontecia por uma razão e que nos devemos esforçar para conhecer e fazer a vontade de Deus. | Open Subtitles | كان رونالد ريغان يؤمن أن كل شيء يحدث لسبب ما وأننا يجب أن نجاهد لنعرف و ننفذ مشيئة الرب |
| Bem, se for essa a vontade de Deus, ela poderia morrer afogada no mar. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كانت مشيئة الرب فإنها قد تغرق في البحر |
| Os médicos erraram ao ir contra a vontade "de Deus? | Open Subtitles | كانوا يقولون عن الأطباء بأنهم خطّائون و أنهم ضد مشيئة الرب و عمل ضد الطبيعة |
| Não foi a vontade de Deus termos recuperado parte dos nossos justos direitos e heranças? | Open Subtitles | هل قمنا بعمل جيد إم لا؟ ألم تكن مشيئة الرب بأنه ينبغي لنا إستعادة جزء من حقوقنا وميراثنا؟ |
| Achas que a vontade de Deus é que o meu filho morra? Eu perguntei-te a ti. | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مشيئة الرب أن أبني على وشك الموت ؟ |
| Não há nada a contra um enfarte. É a vontade de Deus. | Open Subtitles | ،لا يمكنني فعل أي شيء للسكتة الدماغية انها مشيئة الرب |
| Talvez a vontade de Deus esteja por detrás deste raro destino. | Open Subtitles | ربما مشيئة الرب خلف هذا المصير غير العادي. |
| declarou que só queria fazer a vontade de Deus. | Open Subtitles | صرح أنه فقط يريد أن يفعل مشيئة الرب. |
| Tenho rezado para que os nossos caminhos se cruzassem. Isto é um sinal. É a vontade de Deus. | Open Subtitles | كنت أدعو أن تلتقي دروبنا هذه علامة، مشيئة الرب |
| A morte dela é a vontade de Deus. | Open Subtitles | ـ موتها مشيئة الرب ـ ليست مشيئة الرب |
| É lamentável, mas é a vontade de Deus. | Open Subtitles | ليس عندهم حظ،ولكنها مشيئة الرب |
| - Significa "se Deus quiser". | Open Subtitles | -إنّها تعني "مشيئة الرب ". |
| "Como Deus quiser"... | Open Subtitles | ...مشيئة الرب |