"مصائر" - Traduction Arabe en Portugais

    • destinos
        
    • o destino
        
    Em vez disso, ficou onde estava e salvou muitas pessoas de destinos horríveis, alguns dos quais estão aqui connosco nesta ilha. Open Subtitles بدًلا من ذلك ، بقيت حيث هى وأنقذت أناساً كثيرين من مصائر مروعة وبعضهم في هذه الجزيرة معنا الآن
    Ao fim de séculos de sofrer a pressão humana, os recifes das Caraíbas encontraram um de três destinos, TED وبعد قرون من الجهد البشري، فقد إجتمعت الشعاب الكاريبية بواحد من ثلاثه مصائر.
    Por baixo do Livro da Vida, há três mulheres, os três destinos. Open Subtitles و هناك كِتابة على صفحاته تحت كتاب الحياة , نرى ثلاثة نساء ما يعني ثلاثة مصائر
    Porque é que os destinos de Jasão e Medeia foram entrelaçados? Open Subtitles لماذا يقولون أن مصائر جيسون وميديا انه تم فصله؟
    Não podemos manter isto sem medir o nosso sucesso em mudar o destino das espécies na lista amarela e vermelha. TED لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء.
    Na maioria da vezes não se importam. Mas tu sabes, certas linhagens certos destinos Open Subtitles أنتَ تعلم , أنساب محددة, مصائر محددة
    destinos muito menos nobres, meu amigo. Open Subtitles هنالك مصائر نبيلة بعيده ياصديقي
    Como a Amara agora sabe... há destinos bem piores que a morte. Open Subtitles ثمّة مصائر أسوأ بكثير مِن الموت
    Na mitologia grega, o destino de uma pessoa estava nas mãos dos "Três destinos". Open Subtitles فيما يتعلقُ بعلم الأساطيرُ اليونانيّة ...فإن قدرُ الشخص يكونُ متعلقاً بثلاثِة مصائر
    Medíocres destinos definidos para as nossas vidas insignificantes. Open Subtitles مصائر متواضعة مكتوبة في حياتنا البائسة.
    destinos piores do que a morte, Abbie. Open Subtitles هناك مصائر أسوء من الموت ، آبي
    Que destinos nos esperam Open Subtitles ما تنتظرنا مصائر
    Que destinos nos esperam Open Subtitles ما تنتظرنا مصائر
    Os vossos destinos estão entrelaçados. Open Subtitles تتشابك مصائر الخاصة بك.
    Não. Os nossos destinos estão ligados. Open Subtitles رقم ترتبط مصائر دينا.
    destinos piores que a morte. Open Subtitles هناك مصائر أسوأ من الموت
    Os nossos destinos estavam ligados. Open Subtitles كانت لدينا مصائر متشابكة...
    É Deus quem decide o destino de suas criaturas, meu filho. Open Subtitles إن الرب هو من يقرر مصائر مخلوقاته يا بنى
    É uma tragédia que o destino não lhe dê tempo para testemunhar a queda do Kublai Khan. Open Subtitles إنها المأساة التي سوف مصائر لم تسمح له الوقت لأشهد ل سقوط قوبلاي خان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus