"مصادر الطاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fontes de energia
        
    • fonte de energia
        
    Há uma série de diferentes fontes de energia disponíveis em todos os planetas. TED هناك عدد من مصادر الطاقة المختلفة المتوفرة على جميع الكواكب.
    Esta é a eletricidade que provém de fontes de energia limpa nos últimos 20 anos. TED هذه هي الكهرباء من مصادر الطاقة النظيفة على مدى أكثر من 20 عامًا مضت.
    Durante as horas em que estamos acordados, as nossas células estão ocupadas em utilizar as fontes de energia do dia que se decompõem em diversos subprodutos, incluindo a adenosina. TED أثناء اليقظة تنشغل الخلايا باستهلاك مصادر الطاقة خلال النهار ما ينجم عنه مركبات ثانوية متعددة ومنها الأدينوزين.
    Pode ser algum tipo de fonte de energia Goa'uid. Open Subtitles يمكن أن يكون نوع من مصادر الطاقة للجواؤلد
    A fonte de energia e todos os sensores estão comprometidos. Open Subtitles جميع مصادر الطاقة وأجهزة الإستشعار تم إختراقها
    A equipa dele tem vindo a fazer cálculos pormenorizados dos impactos relativos das diversas fontes de energia. TED كان فريقه يقوم بالحسابات التفصيلية للتأثيرات النسبية لمختلف مصادر الطاقة.
    Modifiquei o design para acomodar vários tipos diferentes de fontes de energia. Open Subtitles كما يمكنك أن ترى، لقد قمت بتغيير النموذج بشكل يستطيع التعامل مع مصادر الطاقة المختلفة
    E isso é que ouvimos por todo o país nos nossos comícios, porque as pessoas estão tão famintas que essas fontes de energia domésticas comecem a ser exploradas. Open Subtitles وهذا ما نسمعه في انحاء البلاد في مسيراتنا لأن الناس يتوقون إلى مصادر الطاقة المحلية
    Todas as fontes de energia emitem uma frequência, mesmo que não a consigamos ouvir. Open Subtitles جميع مصادر الطاقة تنبعث من التردد ؛ حتى لو لم نتمكن من سماعها.
    fontes de energia, prontas para a transferência. Open Subtitles كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية
    As fontes de energia aproveitadas das chaminés podem falhar, mas aqui a vida desfruta de um futuro geológico mais estável. Open Subtitles مصادر الطاقة التي تستغلها حيوانات الفتحات الحرارية قد تتعرض للتعطل فجأة لكن هنا , يمكن التمتع بحياة جيولوجية أكثر استقرارا في المستقبل
    fontes de energia nuclear blindadas. Open Subtitles مصادر الطاقة النوويّة المُحصّنة
    Localiza fontes de energia, não é? Open Subtitles أليس صحيحاً بأنه يحدد مصادر الطاقة
    Aqueles pulsos fritaram as nossas fontes de energia. Open Subtitles تلك النبضات قد عطلت معظم مصادر الطاقة
    Aqueles surtos queimaram a maioria das nossas fontes de energia. Open Subtitles تلك التدفقات دمرت معظم مصادر الطاقة
    Temos estado a trabalhar numa fonte de energia. Open Subtitles كنا نعمل على بناء نموذج مصادر الطاقة
    Que tipo de fonte de energia se move? Open Subtitles أي نوعٍ من مصادر الطاقة يتحرك ؟
    Temos problemas de transmissão. Suponhamos que esta fonte de energia está fora do nosso país, Precisaremos não só da tecnologia, mas também de lidar com o risco de a energia vir de outro sítio. TED لدينا تحديات نقل الطاقة . كمثال، لنقل أن مصادر الطاقة هذه خارج بلادك ، لن تحتاج فقط للتكنلوجيا ، لكن ينبغي عليك التعامل مع مخاطر الطاقة القادمة من أي مكان آخر .
    É um tipo de fonte de energia. Open Subtitles انه نوع من مصادر الطاقة
    É como uma fonte de energia. Open Subtitles إنه نوع ما من مصادر الطاقة
    Que tipo de fonte de energia? Open Subtitles أيّ نوعٍ من مصادر الطاقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus