Numa mansão gigante com sangue que nunca mais acaba, e todos os vampiros que possas desejar. | Open Subtitles | في قصر فخم ودم وفير تحت خدمتك وكل مصاصي الدماء الذين يمكنك اشتهائهم |
São a minha família e adoro-vos, mas sinceramente, com excepção da Mãe, são uma cambada de vampiros que nunca apoiam nada do que eu faço. | Open Subtitles | أنتم عائلتي وأنا أحبكم, لكن حقاً, مع استثناء أمي, أنتم جميعاً مجموعة من مصاصي الدماء الذين لا يدعمون أي شئ أفعله. |
E antes de irmos atrás dos vampiros que de certeza são os culpados. | Open Subtitles | وقبل ان نذهب لتعقب مصاصي الدماء الذين انا متأكد انهم من قاموا بذلك |
És único entre todos os vampiros que conheci. | Open Subtitles | انت فريد بين كل مصاصي الدماء الذين التقيتهم |
Os humanos da minha juventude... eram bem mais selvagens do que quaisquer vampiros que conheço. | Open Subtitles | إن الأدميون الذين عاصرتهم في شبابي، كانوا أكثر وحشية من كل مصاصي الدماء الذين عرفتهم |
Os vampiros que eles estão a prender... eles não os estão a levar para a prisão. | Open Subtitles | إن مصاصي الدماء الذين يعتقلونهم، إنهم لا يقودونهم إلى السجن. |
Os vampiros que estão a prender não estão a ser levados para a cadeia, estão a estudar-vos. | Open Subtitles | مصاصي الدماء الذين كانوا هناك، يعتقلونهم ولا يأخذوهم للسجن إنهم يدرسونكم |
Um vampiro "sanguessuga", chacinador -- já é mau que chegue, mas vampiros... que raptam crianças... | Open Subtitles | لأنك تري ، ماصص للدماء مصاص قاطع للأجساد.. هذا سئ بما يكفي، لكن مصاصي الدماء.. الذين يخطفون الأطفال.. |
E os vampiros que apareceram no Bellefleur's a outra noite? | Open Subtitles | ماذا عن مصاصي الدماء الذين اتوا عند بلفلور تلك اليلة؟ |
Os vampiros que viram antes... são recém-formados nas primeiras fases da maturidade. | Open Subtitles | مصاصي الدماء الذين قابلتوهم قبلاً تشكّلوا من جديد، وما زالوا في مرحلة نضوجهم المُبكرة |
O que não falta são vampiros que te odeiam. | Open Subtitles | لا يوجد نقص في مصاصي الدماء الذين يكرهون لك. |
Mas há muitos vampiros que a morderiam. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من مصاصي الدماء الذين قد يفعلون ذلك. |
Nem sequer sabemos se estas coisas vão funcionar com vampiros que andam na luz do dia. | Open Subtitles | جيد جدا، نحن لا نعلم حتى إن كانت هذه الأشياء ستعمل مع مصاصي الدماء الذين يسيرون في النهار |
Imagina que por detrás deste anúncio esconde-se um grupo de vampiros que trabalham em vários ambulatórios e que ficam com o sangue que recebem dos doadores, para depois beberem-no. | Open Subtitles | تخيل أن وراء الإعلان هناك مجموعة من مصاصي الدماء الذين يعملون في مركز للتبرّع ويحتفظون بالدّم المُتبرّع به ويستخدمونه لأنفســهم |
Sabes, os vampiros que apareceram após o virús, eles não querem ter um clube inspirado em Stonehenge nem tipo tortura à Buffalo Bill. | Open Subtitles | كما تعلم مصاصي الدماء الذين أتوا (صنعوا ) بعد الفايروس لا يريدون أن يذهبوا إلى مكان قديم ملهم أو مكان للتعذيب |