"مصانعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fábricas
        
    • nossa fábrica
        
    Por exemplo, tentamos colocar as nossas fábricas no exterior para reduzir custos e tirar proveito da mão de obra barata. TED على سبيل المثال، لقد حاولنا أن ننقل مصانعنا للخارج من أجل خفض التكاليف والاستفادة من العمالة الرخيصة
    Depois, tentámos fazer fábricas maiores especializando-as por produto. TED وبعدها حاولنا لجعل مصانعنا أكبر وخصصناها حسب المنتج
    Mas isso pressupõe que as fábricas trabalhem em pleno porque, em 2004, o abastecimento dos EUA foi reduzido a metade pela contaminação numa única instalação. TED هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف لأنه في 2004 إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف بسبب تلوث نبتة واحدة.
    Não é aceitável dar-lhes emprego na nossa fábrica, na nossa empresa. TED و ليس جميًلا أن نعطيهم وظائف في مصانعنا , أو شركاتنا
    E em vez de gastar várias centenas de milhões de dólares para construir uma unidade química que produza apenas um tipo de plástico durante toda a vida, a nossa fábrica pode fazer qualquer tipo de plástico. TED وبدلاً من اسراف مئات المليوات من الدولارات لبناء مصنع كيميائي يقوم بصنع نوع واحد من البلاستيك طيلة حياته مصانعنا ستقوم بصنع أي نوع من البلاستيك نطعمها إياه
    Sete biliões de toneladas de CO2 expelidas... todos os anos pelas fábricas, causam estragos. Open Subtitles مصانعنا لا تستطيع إخراج 7 بليون طن من ثاني اكسيد الكربون في السنة ولا تحدث ضررا.
    Por isso, foi desenvolvido um código de conduta, e agora temos 80 auditores pelo mundo que se certificam que todas as nossas fábricas asseguram boas condições de trabalho e protegem os direitos humanos e asseguram que não existe trabalho infantil. TED لذا تم تطوير معيار لقواعد السلوك، والآن لدينا 80 مفتشا في العالم كل يوم يقومون بالتحقق من أن جميع مصانعنا تؤمن ظروف عمل جيدة وتحمي حقوق الإنسان وتتأكد من عدم وجود عمالة أطفال.
    Hoje, nas fábricas, só 8% das tarefas estão automatizadas. TED اليوم في مصانعنا ، فقط 8% من المهام تعتبر أوتوماتيكية
    As nossas fábricas serão, então, menores e mais ágeis. TED ومن ثم، مصانعنا ستكون أصغر حجمًا وأخف
    Nossas fábricas estarão trabalhando nisso amanhã. Open Subtitles مصانعنا ستعمل علي انتاجها منذ اليوم
    Nossas fábricas estarão trabalhando nisso amanhã. Open Subtitles مصانعنا ستعمل عليها ابتداءاً من الغد
    Procuram as nossas fábricas. Open Subtitles أنهم يبحثون عن مصانعنا
    Isto é tudo o que resta das nossas fábricas. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من مصانعنا
    E vos mostrarei que a melhor qualidade de sumos são produzidos na nossa fábrica. Open Subtitles سأريكم مراحل تحضيره في مصانعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus