Aqueles que a minha fonte viu aterrar lá antes daquela floresta gigante ser incendiada para remover todas as provas. | Open Subtitles | تلك التي شاهدها مصدري تحط في موقع التحطم قبل حريق الغابة الهائل بوقتٍ مناسب وحرق جميع الأدّلة |
Agora nem sequer fala com a minha fonte. | Open Subtitles | والآن لم يعد يتحدّث إلى مصدري يقول أنه .. |
- Há séculos que não vende nada. A minha fonte diz-me que ele saca dinheiro de algures, para se aguentar. | Open Subtitles | مصدري يُخبرُني أنه يَحْصلُ على المالِ مِنْ مكان ما ليتاجر به في العقارات |
As minhas fontes são boas. devem-no ter mudado de alguma maneira! | Open Subtitles | مصدري موثوق جداً, لا بد وانهم نقلوها بطريقة ما |
Melanie, era uma fonte que eu tenho na CMVM, | Open Subtitles | ميلاني، ذلك كان مصدري الخاص بهيئة الأوراق الماليه |
Já fui preso, mas não revelei a fonte... | Open Subtitles | اريدك ان تفهم انني افضل السجن علي كشف مصدري |
Não sei ainda. minha fonte na Defesa diz que ele tem a informação. Ele concordou comigo. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |
Bem, vou falar com a minha fonte para ver se sabem mais alguma coisa. | Open Subtitles | سأطلب المساعدة من مصدري وأرى إن كانوا يعرفون أي شيء آخر |
A minha fonte não sabia o que estava a fazer quando eu obtive informação. | Open Subtitles | مصدري لم يكن يعرف ما يفعل عندما حصلت على المعلومات |
- Não, o FBI tentou interrogá-la, mas a minha fonte diz que ela não colaborou. | Open Subtitles | كلاّ، حاولت المباحث الفدرالية استجوابها، لكن مصدري يقول أنها لم تتعاون. |
Segundo a minha fonte, vai ocorrer a partir das 19 horas. | Open Subtitles | مصدري يعلمني بأن الهجوم سيبدأ خلال تسعة عشر ساعة |
A minha fonte disse-me que a janela temporal se abre às 19 horas. | Open Subtitles | لقد أخبرني مصدري بأن العملية ستبدأ في خلال تسعة عشر ساعة |
Aqueles tipos queriam que eu desistisse da minha fonte. | Open Subtitles | أراد أولئك القتلة المحترفون أن أسلّمهم مصدري |
Agora, a minha fonte não sabia o motivo pelo qual os vampiros e as bruxas querem uma guerra, ou quem a começou. | Open Subtitles | الآن، مصدري لا يعلم لماذا يريد مصاصو الدماء والسحرة أن يتحاربوا، أو من بدأ الحرب. |
Não, mas se puder confirmar o que a minha fonte me disse, posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | كلاّ ، ولكن إذا ما كان بوسعكَ أن تؤكد ما أخبرني به مصدري بوسعكَ أن أخرجكَ من هنا |
A minha fonte disse-me que a coluna vertebral da rapariga foi cosida de volta com intestino humano. | Open Subtitles | لقد أخبرني مصدري أن العمود الفقري للفتاة الميتة تم ربطهُ بإستخدام أمعاء إنسان |
Se revelar a minha fonte, ninguém falará comigo novamente. | Open Subtitles | إذا أعطيتكَ إسم مصدري لن يتحدث لي أي أحد مُجدداً |
Além disso, as minhas fontes só vão negociar comigo. | Open Subtitles | نعم ولكن المكالمة الهاتفية لا تجعل الناس يختفون و بالاضافة الى ان مصدري لن يتعامل الا معي |
As minhas fontes dizem-me que existem coisas em movimento, em Auburn Gresham, neste momento. É algo preocupante! Estas pessoas não têm direitos. | Open Subtitles | مصدري يقول أن الأمور ستسوء هؤلاء الناس ليس لديهم حقوق |
Era suposto ele ser uma fonte para a minha tese de licenciatura. | Open Subtitles | كان يفتـرض بأن يكـون مصدري لأطروحتـي للدراسـات العليـا |
Depois de a sua família me ter processado, paguei a um dos seus vizinhos para ele dizer que era a fonte. | Open Subtitles | بعد أن قاضتني عائلتك رشوت أحد جيرانكم ليقول بأنه هو مصدري. |
Não posso dizê-lo sem divulgar informação confidencial. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بدون أن أفصح عن مصدري هذه معلومات سرية سيادتك |
Nós conseguimos uma pista. O meu contacto só tem que confirmar alguns detalhes e depois volta a contactar-me. | Open Subtitles | حصلنا على بقعة ضوء ، مصدري سوف يتأكد من بعض التفاصيل ثم يعاود الإتصال بي |