provinham de uma fonte de energia que era imoral: escravos humanos. | TED | أتت من مصدر للطاقة كان غير أخلاقي : العبيد . |
- Eu não sei. Que tal uma fonte de energia capaz de nos fazer regressar à Terra? | Open Subtitles | ماذا عن مصدر للطاقة قادر على الاتصال والعودة الى الأرض |
eles tinham rádios, certo? O que significa que têm acesso a uma fonte de energia. | Open Subtitles | مما يعني أن بإمكانهم الوصول إلى مصدر للطاقة |
Os periódicos dizem que se tornará uma fonte de energia mais poderosa do que o carvão ou o petróleo. | Open Subtitles | الصحف قالت انه سوف يكون مصدر للطاقة اقوى من الفحم و حتى من الزيت |
Se conseguíssemos fazer isso teríamos uma fonte de energia automaticamente, porque a transmutação seria um reactor nuclear – e evidência? | TED | ونفس الشيء..حسنا، إذا أستطعنا القيام بذلك ستكون عندنا وبشكل تلقائي مصدر للطاقة لإن التحويل سيتم عن طريق مفاعل نووي..والدليل؟ |
- Então o que fará? - uma fonte de energia de confiança. | Open Subtitles | مصدر للطاقة يمكن الاعتماد عليه |
Há uma fonte de energia nesta bala. | Open Subtitles | لقد كان هناك مصدر للطاقة فى الرصاصة |
Eles sabem que temos uma fonte de energia. | Open Subtitles | أنهم يعرفون حصلنا على الجحيم من مصدر للطاقة . |
Precisavamos de uma fonte de energia. | Open Subtitles | كل ما كُنا نحتاج إليه هو مصدر للطاقة |
- Temos que obter uma fonte de energia. | Open Subtitles | نحتاج إلى الحصول على مصدر للطاقة |
Então, estamos à procura de uma fonte de energia. | Open Subtitles | لذا لنبحث عن مصدر للطاقة |
A Linea tem uma fonte de energia. | Open Subtitles | لينيا لديها مصدر للطاقة |
Ele quer dizer, um fantasma. Eu não acabei de dizer isso? Quer dizer, uma fonte de energia não identificada... | Open Subtitles | اعني مصدر للطاقة غير معروف |
- Mais que uma fonte de energia. | Open Subtitles | -أكثر من مجرد مصدر للطاقة |