À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
O homem que levava a bacia de cobre... tinha um ankh egípcio. | Open Subtitles | حمل الرجل وعاءاً من النحاس معه، كان عليه رمز حياة مصري. |
Enquanto navegava no Facebook, vi uma fotografia, uma fotografia terrível de um corpo, um cadáver torturado de um jovem egípcio. | TED | بينما كنت أتصفح الفيس بوك، رأيت صوة، صورة بشعة، لجثة تم تعذيب صاحبها وهو شاب مصري يافع. |
Sei o que vai dizer. Esta falsa decoração egípcia é bastante pirosa. | Open Subtitles | ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم |
O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores. | TED | مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل. |
Estas caixas continham um templo egípcio inteiro. | Open Subtitles | هذة الصناديق كانت تحتوي على معبد مصري كامل |
Em 2300 a. C., um faraó egípcio encontrou um sítio a que chamou Berço da Vida, onde nós, a vida, começámos. | Open Subtitles | في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة. |
Só lhe peço que passe lá e identifique o crânio como assírio, hitita ou egípcio. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو ان تمر على قسم علم الآثار و أن تحددي هوية الجمجمة هل هي لسوري أم هيتي أم مصري |
Não, ele poderia ser iemenita, mas as chances são de que ele seja egípcio. | Open Subtitles | انت متأكد؟ لا, قد يكون يمنيا ولكن الاحتمال الاقوى انه مصري |
Queres que encontre um espião egípcio e em troca, recebo o quê? | Open Subtitles | تريدني أن أتعقب هناك عميل مخابرات مصري ؟ وعلى ماذا سأحصل في المقابل ؟ |
O Torek é egípcio e norte-americano a estuda direito na Universidade Al Azhar. | Open Subtitles | طارق مصري امريكي يدرس القانون في جامعة الازهر |
Ele era um bioquímico egípcio, no sitio errado à hora errada. | Open Subtitles | كان كيميائي مصري في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Mas serás o primeiro repórter egípcio numa televisão americana a descrever como é viver este momento histórico para o Médio Oriente. | Open Subtitles | ولكنك ستكون أول معد أخبار مصري على محطة أميركية يصف ما الذي يحدث هناك إنها مثل حدث حائط برلين للشرق الأوسط. |
Não é cristão, egípcio ou africano. | Open Subtitles | انضر,انه ليس رمز مسيحي او مصري او افريقي |
Se estão à procura de um soldado egípcio, é melhor que não te pareças com um. | Open Subtitles | اذا كانو يبحثون عن جندي مصري من الأفضل الا تبدو كأحدهم |
Devo, portanto, perdoá-lo por ter sido um egípcio leal? | Open Subtitles | لذا علي ان اغفر له لكونه مصري مخلص؟ |
Empresário egípcio com um património de nove dígitos. | Open Subtitles | رجل مصري الولادة يملك ثروة صافية تقدر بتسعة أرقام |
Temos uma placa egípcia de 25x36 cm, fragmentada, conhecida como a Fechadura de... | Open Subtitles | أو ما تبقي منه لدينا لوح مصري في حالة يرثي لها |
43 caixas de balas para 300 metralhadoras de calibre 3, uma Kalashnikov egípcia, | Open Subtitles | وُجد 43 خزانة رصاص عيار 300 للبنادق ورشاش كلاشينكوف مصري |
É um símbolo Egipcio antigo para a vida eterna. | Open Subtitles | إنه رمز مصري قديم للحياة الأبديّة |