| Eu fico nervoso com este termo "futurista". É a condenação ao fracasso já que é impossível prever o futuro. | TED | ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به. |
| Sabias que o termo "cachorro quente" foi inventado num jogo de baseball? | Open Subtitles | هل تعرف أن مصطلح هوت دوغ أستقطب من مباراة بيسبول ؟ |
| Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. | Open Subtitles | حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم |
| Durante um bom tempo na esfera económica, vivemos com a expressão "telhados de vidro". | TED | خلال زمن طويل في المشهد الإقتصادي، عشنا مع مصطلح السقف الزجاجي. |
| À falta de uma palavra melhor, está a transformá-lo. | Open Subtitles | :نظراً لعدم وجود مصطلح أفضل إنّه يقوم بتغييره |
| e também concordo também que a "doença termina" é um termo vago. | Open Subtitles | و علي أن اعترف بأن مصطلح المرض العضال ليش بمصطلح غامضاً |
| Receio que o termo "amigo mútuo" seja desnecessário ao contexto. | Open Subtitles | أنا أخشى أن مصطلح الصديق قد انسل منه الصراحة |
| Não se pode planear o imprevisto, Maura, daí o termo "imprevisto". | Open Subtitles | لا يمكن التخطيط لظروف غير متوقعة وكذلك مصطلح غير متوقع |
| Não gosto do termo "danos colaterais", mas aí está. | Open Subtitles | أكره مصطلح الضرر الجانبيّ، لكن موتها ضرر جانبيّ. |
| Águas internacionais é um termo legal, mas, de facto, cobrem 50% do planeta. | TED | أعالي البحار مصطلح قانوني , لكنه في الحقيقه , يغطي 50 بالمئة من سطح الكوكب : |
| No entanto, como sabemos, o capitalismo é um termo tão elogiado como condenado. | TED | ولكن الرأسمالية، كما نعرف، هي بالطبع إما مصطلح يحتفى به أو مصطلح مستهجن. |
| E como termo geral, podemos usar o termo 'intersexo' para isto. | TED | وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض . |
| Um termo giro: neotenia, a manutenção da capacidade de brincar e da juventude nos adultos. | TED | هناك مصطلح لطيف : النيوتينية وهي الاحتفاظ بخصائص اللعب و الصغر لدى البالغين. |
| Muitos de vocês a conhecem pelo termo tártaro. | TED | .العديد منكم قد يعرفها تحت مصطلح اصفرار الاسنان |
| Só têm de encontrar um novo termo e procurá-lo. | TED | ما عليك سوى ايجاد مصطلح آخر والبحث عنه |
| Para prosseguir o jogo, só tenho de escolher outro termo e procurá-lo. | TED | وللحفاظ على استمرار اللعبة ، كان علي ايجاد مصطلح آخر والبحث عنه |
| E nem sequer tinha mais pomposidade que o termo “porta-voz” ou “fiscal”. | TED | ولم يكن لديه عظمة أكثر من مصطلح " رئيس" أو "مشرف". |
| Nesse sentido, o consumo é uma expressão do seu potencial produtivo. | TED | بهذا المعنى الإستهلاك هو مصطلح لمنتوجاتهم المرتقبة |
| "Wormhole" é só uma expressão. Não tem nada a ver com minhocas. | Open Subtitles | الثقب الدودى هو مجرد مصطلح لا علاقة له بالديدان |
| Quando introduzem material genético à nossa forma de vida que é detentora de uma espécie de hesito em usar a palavra "atavismo" mas digamos, uma natureza altamente agressiva. | Open Subtitles | عندما تقدم مادة جينية خاضعة للبحث لكائن حي مثلنا يمتلك نوعا من أتردد في استخدام مصطلح العودة لصفات الأسلاف |
| Em termos de violação e assassínio, há 5 perfis psicológicos diferentes. | Open Subtitles | اعني , مصطلح الاغتصاب والقتل يدل على خمسة شخصيات مختلفة |
| A pessoa que inventou a frase "felizes para sempre", devia levar uma coça valente. | Open Subtitles | ذاك الذي اخترع مصطلح بسعادةٍ وهناءٍ بقيّة حياتهم كان يستحق أن يبرح ضرباً |
| CA: Começámos a falar há uns anos sobre o conceito de capitalista filantrópico. | TED | ك أ: بدأت تتكلم فى السنوات الأخيرة عن مصطلح إحسان الرأسمالي. |