"مصيباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha razão
        
    • correto
        
    E... Custou a ouvir, mas soube que tinha razão. Open Subtitles وآلمني سماع ذلك ولكنّي أيقنتُ بأنّكَ كنتَ مصيباً
    Ele tinha razão acerca disso. Não há uma maneira educada. Open Subtitles كان مصيباً في ذلك الجزء، لا توجد طريقة مهذّبة
    Se eu tinha razão, foi pelos motivos errados. Open Subtitles إن كنت مصيباً أنها كانت لكل تلك الأسباب الخاطئة
    Senhor, se estiver correto, as pessoas têm de ver isto imediatamente. Open Subtitles سيدي إن كنتُ مصيباً فالناس بحاجة لأن يروا هذا فوراً
    Eu sei que é impossível, mas se houver uma hipótese de eu estar correto... Open Subtitles أعرف أنّ هذا مستحيل لكنْ هناك احتمال أنْ أكون مصيباً
    Se eu estiver correto, aqui deve estar a chave número um! Open Subtitles إذا كنت مصيباً, هذا يحتوي المفتاح رقم واحد
    Achei boa ideia terem um duplicado. Parece que eu tinha razão. Open Subtitles قلت تكون فكرة جيدة أن يكون لديّ نسخة، وقد ظهر أنني كنت مصيباً.
    Mas ele tinha razão, era uma ideia estúpida. TED لكنه كان مصيباً ، فقد كانت فكرة حمقاء
    tinha razão, eu estava errado. Open Subtitles لقد كنت مصيباً . لقد كنت مصيباً لقد كنت مخطئ .
    Parece que tinha razão sobre o ferro cinco. Open Subtitles يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن المضرب الخامس
    Posso ter-me baldado à escola, mas tinha razão quanto ao Núcleo Vermelho. Open Subtitles لعلي قد أخفقت بالجامعة... ولكني كنت مصيباً بشأن النواة الحمراء.
    Sabes... o papá pode ter estragado a minha vingança, mas tinha razão em relação a ti. Open Subtitles أوَتعلمين... ربّما أخطأ والدي بإفساد انتقامي لكنّه كان مصيباً بحقّك
    (Risos) Mas ele tinha razão. TED ولكنه كان مصيباً
    Mas ele tinha razão. Open Subtitles ولكنّه كان مصيباً
    A voz na minha cabeça tinha razão. Open Subtitles كان الصوت في رأسي مصيباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus