"مضاعفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dobro
        
    • dobrar
        
    • extra
        
    • duplo
        
    Como mulher afroamericana, tem o dobro das probabilidades de ter um parto prematuro ou um nado-morto. TED وكونها امرأة أمريكية من أصول إفريقية، تملك احتمالاً مضاعفاً لأن تلد ولادة مبكرة أو تلد جنيناً ميتاً.
    Se bem me lembro, era o dobro ou nada. Open Subtitles أعتقد أنّ الرهان كان مضاعفاً أو لا شيء
    Achei amoroso, deixo os dois ir, a Igreja ganha o dobro do dinheiro. Open Subtitles فقلت لنفسي أن ذلك لطيف جداً، وأن علي أن أدعو الاثنين، وهكذا تنال الكنيسة مبلغاً مضاعفاً
    Eu vou ganhar dez vezes mais e posso pagar-lhe de volta a dobrar. Open Subtitles سوف أربح ضعف المبلغ عشر مرات ومن ثم يمكنني أن أعطيها مالها مضاعفاً
    Agora que a Anne voltou, podeis ficar ciumenta a dobrar. Open Subtitles حَسناً، لقد عادت آن، لماذا يجب ان تكون مضاعفاً من الغيره
    É parte do jogo, cachorro. Agora deves fazer horas extra. Open Subtitles هذا جزء من اللعبة أيها الشاب و الآن ما عليك فعله هو أن تعمل عملاً مضاعفاً
    Um capuccino, e duplo, já agora. Open Subtitles شراب كابوتشينو جاف و اجعله مضاعفاً
    Claro que sim. Vá lá. Devolver-te-ei o dobro. Open Subtitles بالتأكيد تظنينها فكرة سديدة , هيّا سأعيد المبلغ إليكِ مضاعفاً
    Vocês sabem que é o dobro para dois, certo? Open Subtitles إنكما تعلمان أيها القطان أن الأجر سيكون مضاعفاً طالما العرض لكليكما، صحيح؟
    Eu tenho de caminhar o dobro para trazer as câmaras, quando vocês param para beber. Open Subtitles أنا من يبذل مجهوداً مضاعفاً في إستعادة الكاميرات بينما يكون جميعكم في فترة راحة.
    dobro da minha taxa. Isso nao vai ser um problema. Open Subtitles سأتقاضى أجراً مضاعفاً - لن يكون هُناك مشكلة -
    Jefe, tem de nos deixar pagar o dobro na próxima entrega. Open Subtitles أيها الرئيس، يجب أن تسمح بدفع المبلغ مضاعفاً عند تسليم البضاعة القادم
    Não passei pelo que já passei, trabalhei o dobro por metade, apenas para acabar a viver uma vida medíocre! Open Subtitles لم أواجه ما واجهته وأبذل جهداً مضاعفاً مقابل نصف قيمته لأعيش حياة غير مثيرة للإعجاب
    Na condição com trituradora, foi o dobro – 30 cêntimos por folha. TED في حالة التقطيع ، كان الأمر مضاعفاً ، 30 سنتاً لكل ورقة .
    Divide os homens em dois turnos, Mac. Salário a dobrar para horas extraordinárias! Open Subtitles قسموا الرجال على فترتين "ماك", والدفع سيكون مضاعفاً على العمل الإضافي.
    - Escutem. Vou precisar que todos se esforcem a dobrar. Open Subtitles -إتبعوا تعليماتي فقط أريد جهداً مضاعفاً من الجميع
    Têm de trabalhar a dobrar. Open Subtitles حسناً ، لذا عليكم العمل وقتاً مضاعفاً
    Irei ficar-te grato a dobrar. Open Subtitles وسوف يكون مضاعفاً ... شكراً سيدي
    É usado. O assento extra é bom para o urso. Open Subtitles اشتري مضاعفاً في حال اجتجنا لشيء
    Diz que vai cobrar extra. Open Subtitles لقد قالت إنها ستتقاضى أجراً مضاعفاً
    Depois deste interrogatório, traz-me um duplo. Open Subtitles بعد هذا التحقيق أعطني كأساً مضاعفاً
    - Um duplo de qualquer coisa. Open Subtitles -سوف أتناول كأساً مضاعفاً من أى شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus