Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ |
Acho que posso dizer que ele não achou piada. | Open Subtitles | أعتقد، من الممكن القول أنه لم يجده مضحكاً |
Mas não será em vão. O passado tem piada. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مقابل إن الماضى شيئاً مضحكاً |
- Eu? Acharia graça se ele quebrasse o pescoço? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟ |
- Não achas pertinente? - Pior que isso. Não tem graça. | Open Subtitles | - أسوأ من ألا يكون متبصراً، إنه ليس مضحكاً - |
Não foi divertido. Tens que parar e cheirar estas rosas. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود |
Tem piada ver o trabalho árduo dos outros destruído? | Open Subtitles | تعتقد ذلك مضحكاً عندما يدمر عمل الناس الشاق؟ |
Se eles vão fazer o que penso, não tem piada. - O quê? | Open Subtitles | إذا كانوا يخططون لما أفكر فيه فهذا ليس مضحكاً على الإطلاق |
Salvy, isto já não tem piada. És tu ou não? | Open Subtitles | سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟ |
Porque um atrasado capado não mete piada nenhuma... com uma bateria enfiada pelo rabo acima! | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً مضحكاً حول رجل لا يتمتع بالرجولة و يحمل بطارية على مؤخرته |
Tu não tens piada. | Open Subtitles | إنه مشهد بين آبوت وكستيلو حينما تفعلها أنت لا تكون مضحكاً |
Estamos a ganhar tanto dinheiro em sub-franchising que já nem tem piada. | Open Subtitles | نحن نربح الكثير في الامتياز الفرعي ..انه ليس مضحكاً حتى |
É claro que acham graça a tudo. Tudo tem graça se... | Open Subtitles | من الطبيعي أن يبدو لكم هذا مضحكاً أي شئ سيكون كذلك لو كنتم هكذا |
Holly, não tem graça! Uma mulher foi morta. O assassino nos armou uma cilada! | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل |
Não acharias tanta graça se te acontecesse a ti. | Open Subtitles | ربما انه مضحكاً , ولكنه ليس مضحكاً عندما يحدث لكَ يا بني |
Isso não tem graça. Sabias disto? | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً ، ليس مضحكاً أكنت تعرفين بهذا؟ |
Tem graça como recordamos certas coisas, e outras não. | Open Subtitles | يبدو الأمر مضحكاً عندما أتذكر هذه الأشياء |
Esquece. Nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! | Open Subtitles | لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه |
Ele tinha uma grande borbulha no nariz que parecia muito engraçada. | Open Subtitles | كانت لديه حبّةٌ كبيرة على خشمه بدا ذلك مضحكاً حقاً |
- Talvez me possa ajudar. Acho que a minha cara não é tão hilariante como podia ser. | Open Subtitles | ربما يمكنك مساعدتي ، لا أظن وجهي مضحكاً كما ينبغي |
Por isso, perguntei aos meus pais e eles fartaram-se de rir, não porque fosse engraçado mas porque era uma generalização. | TED | لذا سألت والداي وضحكا قليلاً، ليس بسبب أن سؤالي كان مضحكاً بل لإنه كان تعميماً. |
Não estou a ser ridículo, Kevin. Tu ouviste o homem... | Open Subtitles | أنا لا أبدو مضحكاً لقد سمعت ما قاله الرئيس |
Sinto-me estranho me vestindo com outro homem. | Open Subtitles | أَبْدو مضحكاً وان مرتدى ملابسَ ارتداها رجالِ آخرينِ. |
Mas, não... foi giro... Foi giro tirar-me a dignidade. | Open Subtitles | لكن لا، كان ذلك مضحكاً أنت تأخذ كرامتي بهذا |
As relações e os homens são engraçados. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إن العلاقات والرجال أمراً مضحكاً |
Isso é realmente engraçado, Charles. Mas o que vês, a sério? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا ليس مضحكاً ما الذي تراه حقاً؟ |