Num saco para cadáveres, como disse a miúda. espancado e morto à facada. | Open Subtitles | في حقيبة جثمانات ، كما قالت الطفلة، مضروباً بقسوة ، ومطعوناً طعنات مميتة. |
A má notícia, é que foi encontrado espancado até à morte no parque de estacionamento. | Open Subtitles | لكن الخبر السيء أنهُ قد وُجد مضروباً حتى الموت في ساحة ركن السيارات |
A mim calhou-me um sem-abrigo que foi encontrado espancado num saco-cama, atrás duma garagem. | Open Subtitles | لقد رسمت متشرداً عثر عليه مضروباً في كيس نوم خلف ساحة موقف سيارات |
Mas sabemos que ele foi atingido na cabeça com o pernil de cordeiro congelado. | Open Subtitles | لكننا نعرف انة كان مضروباً فى رأسة بواسطة رجل خروف مجمدة |
Todas aquelas balas das quais te tens desviado durante anos, e acabas por ser atingido na face por um projéctil "rolha". | Open Subtitles | أجل ،بعد كل تلك الرصاصات التي تهربت منها على مدى السنين انتهى بك الأمر مضروباً على الوجه |
Multiplicado por quatro bilhões, | Open Subtitles | مضروباً في 4 مليارات |
Importas de me contar como um homem cego com uma máscara acaba meio espancado até à morte no meu contentor do lixo? | Open Subtitles | أتمانع أن تخبرني كيف لرجل أعمى يرتدي قناع ينتهي به مضروباً حتى الموت وملقى في سلة القمامة خاصتي؟ |
Há duas maneiras de sair daqui, Jensen: mocado ou espancado. | Open Subtitles | أمامك طريقتان كي تغادر يا جنسن إما ثملاً أو مضروباً |
Portanto, há 30 anos, um pai de dois filhos foi espancado até à morte entre a 19:00 e as 22:00, na casa de banho da Murphy's Tavern. | Open Subtitles | إذن... قبل 30 عاماً... عُثر على أبٍ لاثنين مضروباً حتّى الموت بين الساعتين السابعة والعاشرة مساءً |
Um empregado de balcão, com dois filhos, foi encontrado espancado até à morte na casa de banho dos homens de uma taberna nesta mesma morada. | Open Subtitles | "ساقٍ، أب لولدين" "وجد مضروباً حتّى الموت في حمّام الرجال في حانةٍ في هذا العنوان نفسه" |
Um dos nossos reclusos, um tal Mason Danvers, infelizmente foi espancado até à morte na sua cela ao início desta noite. | Open Subtitles | أحد سجنائنا، الذي يدعى (ميسون دانفيرز)، لسوء الحظ، لقد وجد مضروباً حتى الموت في زنزانته مبكراً في هذا المساء. |
Você teve-o, Jack. Ele foi espancado. Porque não o matou? | Open Subtitles | كان في قبضتك (جاك)، كان مضروباً لمَ لم تقتله؟ |
O Shameek Smith foi encontrado cerca de 18 horas depois, espancado. | Open Subtitles | ووُجد"شاميك سميث"بعد حوالي 18 ساعة, مضروباً حتى الموت. |
espancado. Com um tiro na cabeça. A mulher Colleen espancada e violada repetidamente. | Open Subtitles | مضروباً ومقتولاً بعيار ناري في الرأس زوجته (كولين) ضربت بنفس القدر |
Ele foi espancado. | Open Subtitles | كان مضروباً وتعباً |
Daniel Holden, morador em Paulie, foi encontrado espancado aqui no cemitério de Paulie Knoll. | Open Subtitles | "(المقيم في 'باولي' (دانييل هولدن "قد إكتشف مضروباً بشدة " 'هنا في مقبرة 'باولي " |
E por isso é que fui atingido. | Open Subtitles | لِهذا أصبحتُ مضروباً. |
Um detective foi atingido. | Open Subtitles | بَعْض المخبرِ أصبحَ مضروباً. |
Multiplicado por 2 é o diâmetro do Sol. | Open Subtitles | مضروباً في 2 هو قطر الشمس |