Não sei. Já Passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. | Open Subtitles | لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا |
Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً. |
Parece que já Passou muito tempo desde que não janto com a minha família. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي |
Já era tempo de alguém se mudar pra lá. Tem estado vazia há anos. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن أنتقل إلى هنا أحد ما |
Já faz algum tempo desde que alguém esteve disposto em apoiar-me assim. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا |
Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص |
Já se Passou muito tempo desde que alguém tentou isso, e não quero que nenhum de vocês, desmiolados, dê ideias. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن حاول أحد ما القيام بهذا و لا أريد من أي أحد منكم أيها الحمقى -أن يأتي بأفكار جديدة |
Já Passou muito tempo desde que éramos amigos. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن كنا صديقين. |
Sabes... Passou muito tempo desde que alguém me mostrou até mesmo uma grama da bondade humana. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً... لقد مضى وقت طويل منذ أن أظهر لي أي شخص... ولو مقدار ذرة من العطف الإنساني. |
Passou muito tempo desde que ele teve alguém com quem brincar. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن جاء أحد ليلعب معه. |
Já Passou muito tempo desde que fiquei acordada até tão tarde a conversar. | Open Subtitles | - صباح الخير مضى وقت طويل منذ أن - سهرت طول الليل للتحدث |
Passou muito tempo desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن التقينا. |
Já era tempo de saíres com alguém. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن حظيت على موعد. إنه ليس-- |
Já faz algum tempo desde que alguém me chamava isso. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن ناداني أحد بذلك |