A vitima terá de ter sofrido de uma certa pressão emocional, para ser um hospedeiro da parasita psicológica. | Open Subtitles | يجب أن يكون الإنسان يعاني من ضغوطات نفسية مسبقاً حتى يصبح مضيفاً للطفيليّ النفسيّ |
Nenhum deles serviu de hospedeiro aos escaravelhos. | Open Subtitles | ولا أحد منها يستطيع أن يكون مضيفاً للخنفساء |
Ele era o hospedeiro de uma infinita gama de mutações do vírus. | Open Subtitles | لقد كان مضيفاً إلى مجموعة لانهائية لنسخ متغيّرة من الفيروس |
Ainda não ocupou outro hospedeiro, mas, quando o fizer, será tão poderoso como era. | Open Subtitles | هو لمّ يتخذ مضيفاً بعد لكن عندما يفعل ستعود قوته لسابق عهدُها |
Este homem era hospedeiro do parasita. | Open Subtitles | إن هذا الرجل كان حتماً مضيفاً لطفيلي |
Abandona o hospedeiro quando encontra outro melhor. | Open Subtitles | فإنه يترك مضيفه عندما يجد مضيفاً أفضل |
Ela era a Goa'uid que estava a tentar criar um hospedeiro avançado? | Open Subtitles | أليست الـ((غؤولد)) التي حاولت أن تخلق.. مضيفاً متطوراً؟ |
Até que encontrou um hospedeiro melhor. | Open Subtitles | حتى وجد مضيفاً أكثر ملاءمة |
Mesmo se o expulsarmos do Henry... ele achará outro hospedeiro. | Open Subtitles | حتى لو أخرجنا الروح من (هنري) سوف يجد مضيفاً أخر |
quando é que um hospedeiro deixa de ser animal e torna-se num veículo para o parasita? | Open Subtitles | متى يتوقف المُضيف عن كونه مضيفاً -ويصبح ببساطة اداة ناقلة للطفيلي؟ -غرايسي)؟ |
Ou damos ao demónio outro hospedeiro. O quê? | Open Subtitles | -أو نمنح الشيطان مضيفاً آخر |