Ele próprio preparou a refeição, e acredita que alguém pôs o óleo de amendoim na comida do Gary Norris, depois de o prato ter saído da sua cozinha. | Open Subtitles | لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه |
É como se fosse o assistente da sua cozinha de exorcismo. | Open Subtitles | أشعر وكأنني مساعد طاهي في مطبخه لطرد الأواح |
Está a redecorar a cozinha. Como saberia isso? | Open Subtitles | إنه يعيد طلاء مطبخه كيف لي أن أعرف ذلك؟ |
O Ricky Boarst é tão seguro quanto em casa. Mantém a cozinha sempre asseada, vão espreitar. | Open Subtitles | ريكي بورست) أمين كالمنازل) إنه يبقي على مطبخه نظيف جدًا، إذهب وإلقِ نظرة |
Uma vez realizei uma autópsia num homem que se afogou na pia da cozinha. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
A janela da cozinha fica do outro lado da minha janela. | Open Subtitles | نافذة مطبخه تُطلّ على الجانب الآخر من غرفة نومي. |
Estou apaixonada por um tipo que nem sequer diz que me ama e estou aqui, na cozinha dele, à espera que ele chegue e me veja. | Open Subtitles | أنا أحب شاب لا يقول لي أنه يحبني و أنا هنا في مطبخه أحضر الطعام متمنيةً أن يعود إلى المنزل فيلاحظني |
Na verdade, acho que estamos na sua cozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنّنا في مطبخه |
Acontece que a New York Magazine considerou a cozinha dele como uma das mais limpas da cidade. | Open Subtitles | كما اختارت مجلة (نيويورك) مطبخه كواحد من أنظف مطابخ المدينة. |
E a cozinha dele é, é perfeita. | Open Subtitles | و مطبخه إنه مثالي |
E a cozinha não foi renovada. | Open Subtitles | -ولمْ يكن يُجدّد مطبخه . |
Encontramo-lo no chão da cozinha dele, com três balas cravadas no peito. | Open Subtitles | وجدناه في أرضية مطبخه بثقوب ثلاثة رصاصات في صدره |
Tal como o mergulhador chinês que encontrei delirante no chão da cozinha. | Open Subtitles | كما كان diverwhen الفرنسي وجدته كذب هاذي على مطبخه foor. |
Há 15 anos que ele a olha da janela da cozinha. | Open Subtitles | كان يحدق إليها من مطبخه منذ 15 عاماً |