"مطعمًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um restaurante
        
    um restaurante privado no Kentucky tem o direito de recusar servir negros? Open Subtitles هل يملك مطعمًا في ولاية كنتاكي الحق في أن يرفض خدمة الزبائن ذوي البشرة السوداء؟
    Quando a maré baixa, o oceano torna-se um restaurante secreto, servindo rochedos recheados de mexilhão. Open Subtitles عندما ينتهي الجزر يصبح المحيط مطعمًا سريًا بتقديم صخور مغطاة ببلح البحر
    Acho que vi um restaurante no caminho para cá. Open Subtitles أجل، أظن أنني رأيت مطعمًا في الطريق إلى هنا
    Se explodiu um restaurante por ti, explodirá o estádio para matá-los. Open Subtitles لقد نسف مطعمًا لقتل رجل واحد. لذا حتمًا سيفجّر الإستاد لقتل ثلاثتهم.
    Foi a um restaurante chinês, onde o chefe sabia acerca das suas alergias. Open Subtitles ارتاد مطعمًا صينيًّا حيث كان الطاهي عالمًا بحساسيّته
    E também alguns concertos de piano de Rachmaninov, como pratos principais, e algumas sobremesas Madonna ou Björk. Seria um restaurante muito animado, onde na verdade podemos comer canções. TED وأيضا، القليل من حفلات البيانو لرحمانينوف كطبقٍ رئيسي، وبعض حلويات بيورك أو مادونا، سيكون ذلك مطعمًا مثيرًا للغاية حيث يمكنك أن تأكل الأغاني فعلًا.
    - Quero abrir aqui um restaurante. Open Subtitles أريدُ بأن أفتحَ مطعمًا هنا.
    Não é apenas um restaurante, é uma segunda oportunidade. Open Subtitles إنهُ ليس مطعمًا فحسب.
    Imaginem, um restaurante onde podem ter, por exemplo, saladas Lady Gaga para entrada. (Risos) Talvez isto fizesse os adolescentes comer legumes! TED لذا تخيل مطعمًا حيث يمكننا، مثلاً، أن نحظى بسلطات الليدي غاغا كمقبلات. (ضحك) أعني، غالبًا، هذا سيُحفّز المراهقين على تناول الخضروات.
    - Isto já é um restaurante. Open Subtitles (ماركوس), إنّ هنا مطعمًا بالأساس هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus