Eu tive a liberdade de cancelar suas proximas três aulas. | Open Subtitles | لديّ مطلق الحرية في إلغاء صفوفك الثلاثة القادمة. |
De qualquer forma, fui à orientação, portanto tomei a liberdade de fazer um balanço do que valho financeiramente. | Open Subtitles | على أية حال، لقد أعددت البيان وأخذت مطلق الحرية في حصر ممتلكاتي |
Agora os indivíduos são livres para valorizar ou desvalorizar qualquer atitude, qualquer escolha, qualquer objecto. | TED | وللأفراد اليوم مطلق الحرية في تقدير أو عدم تقدير أي إتجاه، أو خيار، أو غرض |
Devemos ser livres na nossa escolha. | Open Subtitles | بدلا من ذلك يجب أن نكون مطلق الحرية في الاختيار. |
Se me disseres o que sabes sobre o Artefacto, és livre de te ir embora. | Open Subtitles | اخبرني مالذي تعرفيه عن الاداة. لديك مطلق الحرية في الذهاب. |
Assim, quando estiverem a ver esta palestra estejam à vontade para me chamarem o que quiserem. | TED | لذلك بمجرد رؤيتكم لهذه المحادثة، لكم مطلق الحرية في أن تطلقوا على ما شئتم من أسماء |
Sente-te livre para gastar quanto tempo desejares. | Open Subtitles | لديكِ مطلق الحرية في قضاء وقتكِ هنا كما ترغبين. |
Já informei o Inspector Salinger, que os homens dele têm toda a liberdade para revistar esta propriedade se isso ajudar a acelerar a sua investigação. | Open Subtitles | أنا أبلغت المفتش سالينجر بالفعل رجاله لهم مطلق الحرية في تفتيش منزله لكن عليهم أن يسرعوا في تحقيقهم |
Enfim, é isso que gostaria de fazer, e, agora, tens liberdade para me gozares à vontade. | Open Subtitles | على أية حال، هذا ما أحب والآن لك مطلق الحرية لتسخر من كل رغباتي |
Inventada por uma comunidade negra coesa perto de Charleston, na Carolina do Sul, o Charleston invadiu os salões de dança onde, de repente, as raparigas tiveram a liberdade de se divertir e mexer as pernas. | TED | لتبدأ هذه الرقصة من مجتمع الزنوج المتماسك قرب مدينة شارلستون في كارلينا الجنوبية، و من ثمّ تغلغلت إلى دور الرقص عندما أصبح للنساء مطلق الحرية بالطقطقة بكعوبهم و تحريك أقدامهم. |
Tenham a liberdade para analisar e... explorar. | Open Subtitles | لكم مطلق الحرية للمراجعة و... . الإستكشاف |
Tenho quase todas as noite livres. | Open Subtitles | نعم، وأنت تعرف لماذا؟ ليال لي مطلق الحرية في معظم الأحيان. |
As grandes corporações são livres para operarem em qualquer lugar. | Open Subtitles | والشركات الكبرى لها مطلق الحرية لفرض سيادتها فى أى مكان |
Sei que a escolha é sua, e eu sei, você sabe, que hoje em dia as mulheres são livres de retirarem poder a si próprias, ou assim. | Open Subtitles | أعرف أنكن تخترن ذلك أعرف أن السيدات لهن مطلق الحرية في إضعاف أنفسهن أو.. أياً يكن |
É livre de operar nestas instalações como sempre operou nas suas. | Open Subtitles | لكم مطلق الحرية بإدارة هذا المعمل بالوسيلة ذاتها التي تديرون بها معاملكم. |
Estava ciente dos danos que causava, mas foi livre de viver a sua vida como desejou, sem embaraço da minha parte. | Open Subtitles | أنت تعلمين الضرر الذي ألحقتيه ولكن كان لك مطلق الحرية لتعيشي حياتك كما شئتي دُون أي حرج مني |
Veja à vontade a prateleira dos casos de uma noite. A prateleira está comprometida. | Open Subtitles | ولك مطلق الحرية في البحث بداخل صندوق مواعدات الليلة الواحدة |
Estás à vontade para desistires como toda a gente. | Open Subtitles | حسناً، لكِ مطلق الحرية للإستسلام مثل الآخرين. |
Sente-te livre para ligares ao Mick Davies. | Open Subtitles | لك مطلق الحرية للاتصال بـ(ميك دافيس). |