Sejam obedientes, crianças... ou este será o vosso destino. | Open Subtitles | كونوا مطيعين يا أطفالي... وإلا سيغدو هذا مصيركم. |
O que precisamos prometer é amar sempre o nosso Deus e sermos obedientes a ele, e ao fazê-lo, o que nos tornamos exteriormente não interessará. | Open Subtitles | ما نحتاج أن نتعاهد عليه هو أن نحب إلهنا دوماً ونكون مطيعين له وبمجرد فعل هذا فإن ما سنصبح عليه في الخارج لن يهم |
Diz aos espartanos que ficaremos aqui obedientes às suas ordens. | Open Subtitles | -اخبر الاسبرطيين اننا سنبقى هنا مطيعين لااوامرهم |
Pode ser referido que alguns de nós estamos a ser simplesmente dóceis? | Open Subtitles | هل يمكن أن تدونوا بأن البعض هنا كانوا مطيعين للغاية؟ |
Portem-se bem e estejam quietos. E eu torná-los-ei mortais, outra vez. | Open Subtitles | كونوا مطيعين وهادئين وسأجعلكم فانين مجدداً. |
- obedientes, corajosos, tenazes. | Open Subtitles | أغبياء ،، مطيعين وأقوياء |
E são completamente obedientes? | Open Subtitles | وهو مطيعين بالكامل ؟ |
Eles são obedientes apenas até um certo ponto. | Open Subtitles | انهم مطيعين فقط لنقاط معينه |
Nada mal. Por acaso, são... São muito dóceis. | Open Subtitles | ليس سئ إنهم فى الواقع مطيعين جداً |
Mantém-vos dóceis. | Open Subtitles | يبقيك تشكّل آخذين مطيعين. |
Portem-se bem como sei que são capazes. | Open Subtitles | كونا مطيعين كما أعلم أنه يمكنكما أن تكونا |
Portem-se bem, meninos e meninas. | Open Subtitles | يا للهول! كونوا مطيعين ، إن لم تطيعوا فسأنسف الطائرة |