"مطيعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • obedientes
        
    • dóceis
        
    • Portem-se
        
    Sejam obedientes, crianças... ou este será o vosso destino. Open Subtitles كونوا مطيعين يا أطفالي... وإلا سيغدو هذا مصيركم.
    O que precisamos prometer é amar sempre o nosso Deus e sermos obedientes a ele, e ao fazê-lo, o que nos tornamos exteriormente não interessará. Open Subtitles ما نحتاج أن نتعاهد عليه هو أن نحب إلهنا دوماً ونكون مطيعين له وبمجرد فعل هذا فإن ما سنصبح عليه في الخارج لن يهم
    Diz aos espartanos que ficaremos aqui obedientes às suas ordens. Open Subtitles -اخبر الاسبرطيين اننا سنبقى هنا مطيعين لااوامرهم
    Pode ser referido que alguns de nós estamos a ser simplesmente dóceis? Open Subtitles هل يمكن أن تدونوا بأن البعض هنا كانوا مطيعين للغاية؟
    Portem-se bem e estejam quietos. E eu torná-los-ei mortais, outra vez. Open Subtitles كونوا مطيعين وهادئين وسأجعلكم فانين مجدداً.
    - obedientes, corajosos, tenazes. Open Subtitles أغبياء ،، مطيعين وأقوياء
    E são completamente obedientes? Open Subtitles وهو مطيعين بالكامل ؟
    Eles são obedientes apenas até um certo ponto. Open Subtitles انهم مطيعين فقط لنقاط معينه
    Nada mal. Por acaso, são... São muito dóceis. Open Subtitles ليس سئ إنهم فى الواقع مطيعين جداً
    Mantém-vos dóceis. Open Subtitles يبقيك تشكّل آخذين مطيعين.
    Portem-se bem como sei que são capazes. Open Subtitles كونا مطيعين كما أعلم أنه يمكنكما أن تكونا
    Portem-se bem, meninos e meninas. Open Subtitles يا للهول! كونوا مطيعين ، إن لم تطيعوا فسأنسف الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus