| Aproximo-me da janela, espreito para dentro e está escuro como breu, porque são 3 da manhã e não se vê nada. | Open Subtitles | فاقتربت من النافذة ونظرت إلى الداخل وكان المكان مظلماً جداً كانت الساعة الـ 3 صباحاً تقريباً ولم أرَ شيئاً |
| E por que está escuro lá fora, ainda agora acordámos? | Open Subtitles | ولم أصبح المكان مظلماً في الخارج وقد استيقظنا لتونا؟ |
| Mas estava muito escuro, e a resolução é muito baixa. | Open Subtitles | لكن كان مظلماً جداً, و الدقة كانت منخفضةً جداً. |
| Vergonha. Está a tornar este mundo num local mais sombrio onde o seu filho viver. | Open Subtitles | إنك تجعلين من هذا العالم مكاناً مظلماً لطفلك ليعيش فيه |
| Quando andava lá por fora, o mundo era negro e vazio. | Open Subtitles | ،عندما كنتُ في الخارج، كما تعلمين .العالم كان مظلماً وخالياً |
| Mas isso é só para justificá-lo, porque há... uma parte de mim tão escura, que vê esse círculo com uma jaula. | Open Subtitles | لكن حتى ابرر لكي الامر هناك جزئاً بداخلي مظلماً للغاية، يرى هذه الدائرة مثل القفص |
| Estava muito escuro, porque a única fonte de luz era um grande buraco aberto no teto. | TED | كان مظلماً جداً، و المصدر الوحيد للضوء كانت فتحة كبيرة في السقف. |
| Deveria ser escuro, letal e sem vida. | TED | لابد أن يكون مظلماً ومشوه خلقياً ويفتقر إلى الحياة. |
| Conhecemo-la bem. Estava muito escuro e ela estava com medo. | Open Subtitles | نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة |
| Estava escuro nas escadas, mas sim, achei-a gorda. | Open Subtitles | كان الجو مظلماً لكن نعم، أعتقد أنها سمينة |
| No sonho, havia o nosso mundo, e o mundo estava escuro porque não havia pintarroxos. | Open Subtitles | كان هنالك عالمنا في ذلك الحلم، والعالم كان مظلماً لأنه لم يكن به أي طيور |
| Estava escuro. | Open Subtitles | كان المكان مظلماً كان هناك دخان في كل مكان |
| Vinha a 90 km / hora e estava escuro. | Open Subtitles | بتقديري السرعة 55 ميل في الساعة,كان مظلماً |
| - O jipe. Como disse, estava escuro e eu pensei que parasse. | Open Subtitles | مثلما قلت كان مظلماً,اعتقدت أنها كانت تتوقف |
| Mostrem um pouco de respeito, agora. E tu? Não sabes o que estava lá, disseste que estava escuro, não sabes o que viste. | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
| Vai estar escuro com pedras e formações de minerais e... plantas que se adaptaram ao solo... espera um pouco! | Open Subtitles | سيكون مظلماً ومليئاً بالحجارة وتكويناتالمعادن.. والنباتات التي تكيفت مع البيئة القاسية .. انتظروا |
| É difícil dizer. Estava escuro. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب الجزم فلقد كان المكان مظلماً |
| Pode parecer escuro e assustador lá mas... | Open Subtitles | ..أعلم أنه قد يكون المكان مظلماً ومخيفاً هناك، لكن |
| Vai para a Sonya. É só que este mundo pode ser por vezes muito sombrio, e uma vez que a querida Brígida sempre foi um conforto para mim, pensei que o Harrison pudesse sentir o mesmo. | Open Subtitles | اذهب الي سونيا انه فقط قد يصبح العالم مظلماً جداً في هذا الوقت |
| Sabes, o escritório parece mais sombrio. | Open Subtitles | يبدو كل المكتب مظلماً. تعلمين؟ |
| Eu só fiquei negro e desesperado porque tinha medo de te perder. | Open Subtitles | لقد أصبحت مظلماً ويائس فقط لأني أخشى أن أخسرك. |
| A noite estava escura, não estava? | Open Subtitles | الليل كان مظلماً ، أم لا |
| Este planeta ficará às escuras para sempre. | Open Subtitles | سيصبح هذا الكوكب مظلماً للأبد. |
| O livro despertou algo de obscuro nos bosques. | Open Subtitles | الكتاب أيقظ شيئاً مظلماً في الغابة |